للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

لأهل كيلان مع عسكر خربندا على تمامها وكمالها من غير فصل [٣٦٣] بأجنبىّ.

ذكر ترجمة الشيخ براق (١):

كان أصله روميا من بعض قرى توقات (٢)، وكان يمشى وفى صحبته مائة فقير كلهم محلوقة اللحى وقد وفّروا شواربهم، عكس ما وردت به السنة، وعلى رؤوسهم قرون لبابيد، ومعهم أجراس وكعاب وجواكين (٣) خشب، وكانت له منزلة عند قازان، وذلك أنه سلط عليه نمرا، فزجره فانهزم منه، فحظى عنده، وصارت له مكانة، وأعطاه فى يوم ثلاثين ألفا ففرّقها كلها، ومن طريقة أصحابه أنهم لا يقطعون الصلاة، ومن ترك صلاة ضربوه أربعين جلدة، وكان الشيخ براق يزعم أنه إنما سلك هذا الزىّ ليخرّب به على نفسه، ويرى أنه فى زىّ المسخرة، وإنما المقصود الباطن ونحن إنما نحكم بالظاهر، والله متولى السرائر.

وقال صاحب النزهة: كان الشيخ براق شيئا عجيبا، قد حلق ذقنه وترك شواربه، وعمل على رأسه من اللباد على صفة قرون البقر، وعلّق فى رقبته أجراسا


(١) وله أيضا ترجمة فى: المنهل الصافى ج‍ ٣ ص ٢٤٧ رقم ٦٤٥، النجوم الزاهرة ج‍ ٨ ص ١٦٩، الوافى ج‍ ١٠ ص ١٠٦ رقم ٤٥٦٣، السلوك ج‍ ٢ ص ٢٨ - ٢٩ كنز الدرر، ج‍ ٩ ص ١٥٠.
(٢) توقات - دوقات: بلدة فى أرض الروم بين قونية وسيواس - معجم البلدان.
(٣) الجوكان: المحجن أو الصولجان الذى تضرب به الكرة - صبح الأعشى ج‍ ٥ ص ٤٥٨.

<<  <  ج: ص:  >  >>