اللغة: ديافيّ: بكسر الدال قرية بالشام تنسب لها الإبل ومن يسكنها من الناس فهو رديء مبتذل. حوران: مدينة بالشام. السّليط: الزيت. أقاربه: أهله وذووه. المعنى: يهجو الرجل وأهله بأنه من قرية لئيمة ورديئة في القرى، ومن يسكن منهم المدينة فهو يحترف ليكسب عيشه، هجاه بالابتذال والخدمة ونفي عنه ما عليه العرب من تجارة وحرب. وشاهده: إلحاق علامة بالفعل وهي نون النسوة لتدل على أن الفاعل جمع، وهو ما يسمى عند العرب بلغة أكلوني البراغيث، وليس ذلك بالمشهور عندهم، وإنما المشهور تجرد الفعل من العلامات، وسبب إلحاقه نون النسوة والأقارب مذكر أنه شبههم بالنساء وهو أقذع في الهجاء. والبيت في معجم الشواهد (ص ٤١) وليس في شروح التسهيل. (٢) انظر في هذه المسألة: التذييل والتكميل (٤/ ٢٠) والهمع (١/ ٩٦).