للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

٢٥٣ - حَمْدةُ (١) بنتُ زياد بن بَقِيّ العَوْفيِّ المؤدِّب، وادي آشيّةٌ.

رَوى عنها أبو القاسم محمدُ بن عليّ ابن البَرّاق، وكانت أديبةً شاعرة. قال ابنُ البَرّاق: أنشَدتْنا حَمْدةُ بنتُ زيادٍ العَوْفيّةُ لنفْسِها وقد خرَجَت متنزِّهةً بالرّملة من نواحي وادي آشَ، فرأَتْ [جاريةً] ذاتَ وجهٍ وسيم أعجَبَتْها [من الوافر]:

أباح الدّمعُ أسراري بِوادِ ... به للحُسن آثارٌ بَوادِ

فمن نَهَرٍ يطوفُ بكلِّ رَوْضٍ ... ومن رَوْضٍ يطوفُ بكلِّ وادِ

ومن بين الظِّباءِ مَهَاةُ رَمْلٍ ... سَبَتْ لُبِّي وقد مَلَكتْ قيادي

لها لَحْظٌ تُرقّدُه لأمرٍ ... وذاك اللّحظُ يمنَعُني رُقادي

إذا سَدَلتْ ذوائبَها عليها ... رأيتَ البدرَ في جُنح الدّآدي

كأن الصُّبحَ مات له شقيقٌ .... فمن حُزنٍ تسربَلَ بالحِدادِ (٢)

٢٥٤ - رَشِيدةُ (٣).

كانت تتجوَّلُ في بلاد الأندَلُس تَعِظُ النّساء وتُذكِّرُهنّ، وكان لها صِيتٌ واتّصافٌ بالخير.


(١) ترجمها ياقوت في معجم الأدباء ٣/ ١٢١١، وابن دحية في المطرب ١١، وابن الأبار في التكملة (٣٥٩٩)، وفي تحفة القادم (كما في المقتضب ١٦٢)، وابن سعيد في المغرب ٢/ ١٤٥، ورايات المبرزين ٩٤، وابن الزبير في صلة الصلة ٥/الترجمة (٦٢٢)، والذهبي في المستملح (٩٢٤)، والصفدي في الوافي ١٣/ ١٦٣، وابن شاكر في عيون التواريخ ٩/ ١٢ وفوات الوفيات ١/ ٣٩٤، وابن الخطيب في الإحاطة ١/ ٤٨٩، والمقري في نفح الطيب ٤/ ٢٨٧ وقال فيها: حمدة: ويقال: حمدونة، ولها عنده ترجمة رائقة.
(٢) فاته أن يترجم هنا لحميدة بنت معاوية بن صالح الحضرمي (التكملة، رقم ٣٥٣٦)، كما لم يذكر في حرف الخاء أحدًا وفيه عند ابن الأبار: خلة جارية معاوية بن صالح (٣٥٣٥).
(٣) ترجمها ابن الأبار في التكملة (٣٥٩٢).

<<  <  ج: ص:  >  >>