للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[مرو]

(المَرْوة): حَجر أبيض رقيق يُجعل فيه المَظَارّ (١) وهي كالسكاكين يُذبح بها وقد سُمّي بها الحبلُ المعروف.

و (المَرْوانِ): مَرْو الرُّوذِ، ومَرْو الشَّاهَجَان، وهما بخراسان.

وعن خُواهرزاده: الثياب المَرْويّةُ، بسكون الراء: منسوبة إلى بلدٍ بالعراق على شَطّ الفرات.

[مري]

وفي الحديث (٢): «امْرِ الدَم بما شئت»

أي سَيِّلْه، بكسر همزة الوصل: أَمْرٌ من (مَرَى) الناقةَ بيده إذا مسح أخلافها لِتدُرّ، مثْلُ: ارم من رمَى يرمي. ويُروى: أَمِرْ، بقطع الهمزة، من «أَمارَ الدمَ» إذا أجراه، و «مار بنفسه يَمور».

(لا يُمارِي): في (شر). [شري].

[[الميم مع الزاي]]

[مزر]

(المِزْرُ): شرابٌ يُتَّخذ من الحنطة، وقيل من الذُّرة والشعير.

[مزمز]

(المَزْمَزة): في (تر). [تَرْتَر].

[مزق]

(مُزَيْقِيَاء): هو عمْرو بن عامرٍ الذي خرَج ومعه مالك بن فَهِيم بن عقيم الأزديّ (٣) من اليمن، حين أَحسُّوا بسيْل العَرِم، لُقِّب بذلك لأنه كان يُمزِّق كل يوم حُلَّتين يَلبَسُهما ويَكره أن يعود فيهما ويأنفُ أن يلبَسهما غيرُه، وأبوه كان يُلقَّب بماءِ


(١) في هامش الأصل: «جمع مظرة» بكسر الميم وتشديد الراء.
(٢) قوله: «وفي الحديث» ساقط من ع. وفي ط: «في الحديث» بلا واو.
(٣) ع: «الذي خرج معه مالك الأزدي». ومثلها في ط، لكن فيها: «مع» بدل «معه».

<<  <  ج: ص:  >  >>