من اللاتينية إلى الكلدانية ومن الكلدانية إلى اللاتينية، ثم قرارات المجامع الدينية.
[يوحنا فهد (المتوفى عام ١٦٣٢). Léopardus, J]
انضم بعد تخرجه من المدرسة المارونية، إلى الرهبانية الدومينيكانية، ثم استدعاه بطريرك الموارنة ونصبّه مطراناً. وتوفي في رومه.
آثاره: ترجم إلى العربية قسما من كتاب الخلاصة لتوما الأكويني، واللاهوت النظري. وحقق قواعد السريانية لغبيره (١٥٩٦).
نصر الله شلق (المتوفى عام ١٦٣٥). Scialac, N
دكتور في الفلسفة وفي اللاهوت، ومستشار مجمع نشر الإيمان، ومدير المكتبة العربية، وأستاذ السريانية والعربية في معهد الحكمة (١٦١٠ - ٣١) ومؤسس المدرسة المارونية في رافين.
آثاره: ترجم، بمعاونة جبرائيل الصهيوني: التعليم المسيحى للكردينال بلارمن اليسوعي، من الإيطالية إلى العربية (دي بريف ١٦١٣، والبروبغندة ١٦٢٧) ومزامير داود من العربية إلى اللاتينية (دي بريف ١٦١٤) وصنف كتاباً في أصول العربية (رومة ١٦٢٢) والمدخل إلى اللغة العربية (رومه ١٩٢٧) هذا خلا مصنفاته في العلوم الدينية.
[سركيس الرزي (المتوفى عام ١٦٣٨) Rouzzi, S. R]
المطران فيما بعد، قصد رومة (١٦٠٦) وكان قد نسخ بخطه التوراة بالسريانية فأهداها إلى البابا بولس الخامس، فوضعها في المكتبة الفاتيكانية، ورفض إعارتها حتى إلى بريف الذي أرادها في باريس لترجمتها إلى اللاتينية. وكان للرزي نسخة أخرى منها وهبها مع مجموعة مكتبته للحصروني، فاشترى تلك النسخة الأب مورين أحد أساتذة معهد فرنسا بمبلغ ٥٧٦ ليرة، وقيل إنه ثمن بخس. وقد قضى الرزي وقته في رومة بنشر الكتب الدينية، ورأس اللجنة التي ألفها مجمع نشر الإيمان، لتحقيق مخطوطات التوراة بالعربية، والتقريب بينها وبين ترجمة الكتاب المقدس للقديس إيرونيموس، فنشرت في ثلاثة مجلدات بعد وفاته، مها تحقيق النص العربي على ترجمة الكتاب المقدس باللاتينية (رومة ١٦٧١). وله: قواعد اللغتين العربية واللاتينية. وكتاب الفرض (الشحيم).