للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

وصنف المعجم العربي اللاتيني، في أربعة أجزاء، قضى فيه سبع سنوات - وعنه أخذ كازيميرسكي في معجمه العربي الفرنسي (هاله ١٨٣٠ - ٣٧) ونشر العصر الجاهلي من تاريخ أبي الفداء (١٨٣١) وفاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء لابن عربشاه (بون ١٨٣٢ - ٥٢) ووصف فلسطين والشام للأدريسي. وصنف منتخبات عربية في النحو والتاريخ (بون ١٨٣٤) ونشر أمثال لقمان وأمثال العرب ومجمع الأمثال للميداني، وهي ستة آلاف مثل تحت كل مثل ترجمته باللاتينية، في ثلاثة أجزاء (بون ١٨٣٨ - ٤٣) وبمعاونة فيستنفلد: معجم البلدان لياقوت، في ستة أجزاء كبيرة بفهارس وتذييل (ليبزيج ١٨٦٦ - ٧٣) وبمجهوده: أسرار التأويل وأنوار التنزيل للبيضاوي (ليبزيج ١٨٤٥) وتاريخ الحمدانيين (المجلة الشرقية الألمانية - المجلد العاشر، ١٨٥٦، والمجلد الحادي عشر ١٨٥٧).

[فهرس مكتبة جمعية المستشرقين الألمان، ١، ١٤٧].

[فبكه (١٨٢٦ - ١٨٦٤). Wepche Fr]

ولد في ديساو من أعمال ليبزيج، وتفرغ في برلين لدراسة الرياضيات. فلما التقي بفرايتنج في بون (١٨٤٨) علمه العربية وحببها إليه وأنحاه فيها نحو رياضياتها فانصرف إلى بحثها وتحقيقها وترجمتها ونشر دقائها. وقد سكن باريس ونشر مصنفاته فيها.

آثاره: براهين الجبر والمقابلة للخيام، متن وترجمة فرنسية (باريس ١٨٠١) (١) ورسالة النيسابوري في البراهين على مسائل الحبر والمقابلة، متناً وترجمة فرنسية: المتن في ٥٢ صفحة، والترجمة في ١٢٨، مع ذيل (١٨٥١) ورسالة البركار لمحمد ابن الحسين، متناً وترجمة فرنسية، مع شروح ضافية (١٨٥١) ودراسة في تكملة كتابي إقليدس الضائعين بالأصل اليوناني (١٨٥١) ونبذة فيما أضافه ثابت بن قرة إلى علوم اليونان (١٨٥٢) وكتاب الفخرى في الجبر والمقابلة للكرخي، مع مقدمة بالفرنسية في علم الحبر عند العرب (١٨٥٣) وتفسير مقالة إقليدس العاشرة لأبي عمان الدمشقي، ولا يتمها (١٨٥٦) وموازنة بين الرياضيات العربية وغيرها (١٨٦١).


(١) وكان فون هامر أول من لفت نظر المستشرقين إلى رباعيات عمر الخيام (١٨١٨) ثم ترجمها إدوارد فتيزجيرالد شعرة إنجليزية رائعة (١٩٠٨).

<<  <  ج: ص:  >  >>