تعلم في باريس ولندن، وعنى بالعلوم وعلمائها من العرب.
آثاره: ترجمة كتاب العلم المكتسب في زراعة الذهب لأبي القاسم السماوي العراقي (باريس ١٩٢٣) وكتب جابر بن حيان التي ترجمها إلى الإنجليزية ريتشارد راسل عام ١٦٧٨ (لندن ١٩٢٨) وكتب جابر بن حيان، الجزء الأول، ويحتوي على ١٢ نصاً عربياً (باريس ١٩٢٨) وبمعاونة ماندفيل: أجزاء من كتاب الشفاء لابن سينا، نصاً عربياً مع ترجمة لاتينية بترجمة إنجليزية (باريس ١٩٢٧) وبمعاونة مرجليوث: وثائق عربية في مجموعة مونرت (إسلاميكا ١٩٣١) وله: صناع الكيميا (أكسفورد ١٩٣١) وعن الكيميا (الطبيعة: ١٩٢٢ و ٢٦، وإيزيس: ١٩٢٤ و ٢٥، والكيميا والصناعة: ١٩٢٥، والعلم: ١٩٢٦، وأركيون: ١٩٢٧) ومسلمة بن أحمد (إيزيس ١٩٢٤) وعلم الطبيعة (الطبيعة: ١٩٢٥) وجابر بن حيان الطبيعة: ١٩٢٣، وتقارير جمعية الطب الملكية: ١٩٢٣، وصحيفة الكيميا الصناعية: ١٩٢٥، وتكريم ليمان: ١٩٢٧) وأبو القاسم العراقي (إيزيس، ١٩٢٦) ومنصور الكامل (أركيون ١٩٣١) والصيدلة العربية في العصر الوسيط (تقارير جمعية الطب الملكية ١٩٣٥ - ٣٦).
آثاره: في مجلة الجمعية الملكية الآسيوية: من التاريخ الفارسي (١٩٠٧) والسحر في فارس (١٩١٣) ولغة فارس الحديثة (١٩٣٧) وفي غيرها: المواد الفارسية في كتاب الفهرست (موزيون ١٩١٥).
[فردريك بيك - Beack, L. H. عقيد في الجيش البريطاني.]
آثاره: تاريخ شرقي الأردن وقبائله، في ٤٩٢ صفحة (نقله إلى العربية الأستاذ بهاء الدين طوقان، القدس ١٩٣٥).
[ألفونس منغنا (١٨٨١ - ١٩٣٧) -. Mingana, A]
موصلي الأصل، عين مديراُ لدائرة اللغات الشرقية في مكتبة ريلاندز في