للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

[فارينا (١٨٨٩ - ١٩٤٧) Farina, Giulio]

ولد في رومة، وبعد تخرجه من الجامعة عين مديراً لمتحف الآثار في تورينو.

آثاره: قواعد العربية الفصحى واللهجات المغربية، في ٣٩٩ صفحة (هايدلبرج ١٩١٢) ودين قدماء المصريين (مجلة الأديان ١، ١٩١٩ - ٢٠) وقواعد اللغة المصرية القديمة (الطبعة الثانية، ميلانو ١٩٢٦) والآثار المصرية في إيطاليا (متاحف إيطاليا) وكتب في دائرة المعارف الإيطالية ودائرة المعارف الإسلامية عن حضارة مصر وعلماء آثارها.

[دي ماتيو (١٨٧٢ - ١٩٤٨) Matteo, Ignacio, de]

بحاثة انصرف إلى اللغة العربية وتاريخ الجدل بين المسيحيين والمسلمين، والتصوف الإسلامي، والشعر في العصر العباسي، وفي اسبانيا وصقلية.

آثاره: قواعد العربية (تونس ١٩١٢) ومخطوط عربي اسباني من القرن السابع عشر (بالرمو ١٩١٢) والجواب الصحيح لابن تيمية (بالرمو ١٩١٢) وكتاب الطبقات لأبي بكر الزبيدي، متناً وتعليقاً (رومة ١٩١٩) وفهرس المخطوطات العربية في ميلانو. وترجمة التائية الكبرى لابن الفارض، في ٧٤٦ بيتاً (رومة ١٩١٧) وتفسير ابن الفارض (مجلة الدراسات الشرقية، ٨، ١٩١٩ - ٢٠ وقد انتقده نللينو في تفسير بعض المصطلحات الصوفية وتحديد معانيها) والرد على النصارى للقاسم ابن إبراهيم (مجلة الدراسات الشرقية ١٩٢١ - ٢٣) والتحريف (١٩٢٢) وابن حزم (١٩٢٣) والشعر العربي (بالرمو ١٩٣٥) ومنتخبات من شعر بن القطاع الشاعر الصقلي (١٩٣٥) والفكرة الإسلامية عن الديانة الحقيقية (١٩٤١) والروحانية في النصرانية والإسلام (الشرق الحديث، ٢٣، ١٩٤٣).

[كوني روسيني (١٨٧٢ - ١٩٤٩) Rossini, Conti Carlo]

من أساتذة المعهد الشرقي بجامعة رومة، والجامعة المصرية، وأحد أعلام الإيطاليين المتضلعين من اللغتين الحبشية والقحطانية، الذين أقاموا بدراساتهم جسراً

<<  <  ج: ص:  >  >>