للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

إليه نظيرها من باريس فحلها. وكان يعد كتابة لاكتشافاته يحوي ثمانين رسماً دهمه الموت ولما يكمل منه غير ثمانية رسوم.

[جوليوس فون كلا بروث (١٧٨٣ - ١٨٣٥). Klaproth, J. Von]

ولد في برلين، وعني بمقابلة لغات آسيا، وله مصنفات في اللغات التبرية والكرجية.

[روزنمولر (١٧٦٧ - ١٨٣٥) Rosenmuller, E. F. G.]

أستاذ كرسي اللغات الشرقية في ليبزيج.

آثاره: قواعد العربية، باللاتينية (ليبزيج ١٨١٨) والجهاد للقدوري، متناً وترجمة لاتينية (ليبزيج ١٨٢٥) وكتاب في النكاح للقدوري (فرانكفورت ١٨٢٨) (١) ونزهة المشتاق للأدريسي (ليبزيج ١٨٢٨).

[مكسيميليان هابيخت (١٧٧٥ - ١٨٣٩). Habicht, C. M]

ولد في برسلاو، ودرس العربية في المعهد البروسي. ثم قدم باريس على عهد دي ساسي فأتمها عليه وعلى الأب رافائيل المصرى فأجادها. ولما عاد إلى وطنه درّسها في المعهد البروسي، وفي جامعة برسلاو.

آثاره: جنى الفواكه والأثمار في جمع بعض مكاتيب الأحباب الأحرار من عدة أمصار وأقطار، متناً وترجمة لاتينية، وهو مذيل بمعجم الألفاظ العربية وترجمتها اللاتينية (برسلاو ١٨٢٤) وألف ليلة وليلة، في ثمانية أجزاء (برسلاو ١٨٢٥) ونخب من أمثال الميداني، مع تعليقات عليها (برسلاو ١٨٢٦).

[جيزينيوس (١٧٨٦ - ١٨٤٢) Gesenius]

حجة في العبرية ونشر نصوصها (١٨٣٧) وله دراسات عن السريانية والكلدانية والفينيقية والحميرية والسامرية. وما زال معجمه الكبير مرجعاً، أعيد طبعه مرات، بعد تنقيحه والإضافة إليه، على يد كبار المستشرقين، منهم بوهل (١٨٩٥) والطبعة التاسعة والعشرين لبرجشتراسر (١٩١٨ - ١٩٢٩) وصنف جيزينيوس بمعاونة رويديجر: كتاباً عن حضرموت (هاله ١٨٤١).

كو زيجارتن (١٧٩٢ - ١٨٥٠) Kosegarten, J. G. L.


(١) ثم ترجمه هلمسدورفر - Helmesdorfer إلى الألمانية (فرانكفورت ١٨٣٢). وكان سولفه- Solvet قد ترجم إلى الفرنسية القسم الخاص بالجهاد (باريس ١٨٢٩).

<<  <  ج: ص:  >  >>