ميونيخ وفيينا، ونال الدكتوراه في اللغات الإسلامية من جامعة فيينا بأطروحة عن اللغة العثمانية القديمة. وعين أستاذاً للفلسفة والتاريخ والآداب الألمانية مدة. ثم تنقل بين بلاد البلقان لدراسة أحوال المسلمين اللغوية والاجتماعية (١٩٣١ - ٣٨) ثم عين مدرسة اللغات الشرقية في أكاديمية القناصل بفيينا (١٩٣٩) ومترجمة في الجيش الهندي (١٩٤١) فنقل بعض مصنفات الهنود النثرية والشعرية إلى الألمانية والإنجليزية، ومحمد إقبال: المشكو، وجواب الشكوى. وصنف كتابة في قواعد اللغة الأوردية. وأسرة الفرنسيون (١٩٤٤) ولما أطلق سراحه عين أستاذاً للغات الشرقية في جامعة فيينا. ونال رتبة مونسنيور. وقد طوف في بلدان الشرق العربي ودرس لهجاتها العامية وآدابها الحديثة وحياتها الإسلامية.
آثاره: نشر كتاب مراتب الوجود للجبلى، متناً وترجمة وشرحاً (١٩٥٦) ديوان الشاعر الأندلسي أبي مدين دفين تلمسان (١٩٥٨) وصنف قواعد اللغة الأوردية (١٩٤٢) والإسلام اليوم وغداً (١٩٥٨). وكلفته اليونسكو بتصنيف كتاب عن التفاهم بين الشرق والغرب. وله دراسات عن: ابن سينا والفارابي وابن طفيل، وشروح على كبار المتصوفين. ومن مقالاته: اللغات السامية في سوريا (المجلة الشرقية الألمانية ١٩٢٠) والإسلام والشعر الأوردي الحديث (أنترو بوس ١٩٤٢ - ٤٥) ومواويل المداحين المصريين (١٩٥٩) وترجمة كتاب منهاج العابدين للغزالى (١٩٦٣) وترجمة موال أدهم الشرقاوي (١٩٦٣).
[هانز جوتشالك - Cotschalk, H.]
آثاره: أبو عبيد القاسم بن سلام والتراجم العربية (الإسلام ١٩٣٦) وبرجشتراسر (الإسلام ١٩٣٧) والصليبية والملاك الكامل (المجلة المشرقية النسوية ١٩٤٨ - ٥٢) والمخطوطات الإسلامية العربية في مكتبة كليات سلي أوك، في برمنجهام، المجلد الرابع (برمنجهام ١٩٤٨ - ٥٦) والملك الكامل وعصره (١٩٥٧).
[و. وتشالاك -. Gotschalk, W]
آثاره: فهرس مكتبة برلين الوطنية للمراجع والفهارس، تناول فيه عشرة آلاف مجلد، وصف منها أقسامها وفروعها (برلين ١٩٣٠) وذيل ابن سعد (الإسلام ١٩٢٢، والمجلة الشرقية الألمانية ١٩٥٥) وفهرس المكتبة العباسية المكتبات ١٩٣٠) وغريب