أسبانيا (لندن ١٨٤٠ - ٤٣) ووصف قصر الحمراء، مع بيان آثاره وتفسير كتاباته الحجرية (لندن ١٨٤٣) وفذلكة عن صحة الصحيفة الإخبارية للرازي في صفة الأندلس، متناً وترجمة أسبانية (منشورات مجمع التاريخ، ج ٨، ١٨٥٠ - ٥٢) وترجم كليلة ودمنة. ونشر بمعاونة سابيدرا: تاريخ فتح الأندلس لابن القوطية (مدريد ١٨٦٨، ثم ترجمه ريبيرا، مع مختارات من كتاب الإمامة المنسوب إلى ابن قتيبة وقدم له، ، مدريد ١٩٢٦) ورسالة في بيان فضل الأندلس وذكر علمائه عن المقرى، متناً وترجمة إنجليزية. وقصيدة مديح محمد، وهي من الشعر الأسباني في القرن الرابع عشر، ثم ترجمها تيكنور. وله: مجموعة مخطوطات عربية في مكتبة مجمع التاريخ الأسباني، وفهرس المخطوطات الأسبانية في المتحف البريطاني (لندن ١٨٩٦) ومقامات الحريري بشروح إنجليزية (لندن ١٨٩٦).
[بونس بويجس (١٨٦١ - ١٨٩٩) F. Pons Boigues,]
ولد في بلنسية، وتعلم العربية على ريبيرا وكوديرا، وانضم إلى هيئة المحفوظات والمكتبات (١٨٨٦).
آثاره: مخطوطات المستعربين الطليطلية في المكتبة التاريخية الوطنية بمدريد (مدريد ١٨٩٧) وتراجم المؤرخين والجغرافيين المغاربة والأندلسيين، وقد نال عليه الجائزة الأولى من كلية اشبيلية الوطنية (مدريد ١٨٩٨) وحي بن يقظان لابن طفيل، متن وترجمة أسبانية (سرقسطة ١٩١٠، ثم ترجمه جونثالث بالنثة، مدريد ١٩٤٣) ونقل إلى الأسبانية مقتطفات من قصيدة ابن عبدون التي ترجمها فانيان إلى الفرنسية. وله: دراسات في بحرث المستعربين في عصر الملك كارلوس الثالث. ومقتطفات من رحلته إلى الجزائر وتونس. وحال موته المفاجيء دون إتمام كتابيه: أطباء وعلماء الطبيعة الأندلسيون، والفلاسفة والمشرعون.