للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

في جامعة كمبريدج (١٧٢١) (١).

آثاره: ابن ميمون، متنا عبرياً وترجمة لاتينية (أكسفورد ١٦٧٩) وحياة الرسول - وهي ترجمة تافهة لا غناء فيها (١٦٩٧) (٢) والعهدان القديم والجديد وصلتهما بتاريخ اليهود (١٧١٦ - ١٨).

[إدوارد بوكوك (١٦٤٨ - ١٧٢٧). E Pococke,]

خلف إدوارد بوكوك ستة أولاد يحمل بكرهم اسمه. وقد حذا حذو أبيه في تعلم العربية وتعليمها.

آثاره: نشر حي بن يقظان لابن طفيل متناً وترجمة لاتينية (أكسفورد ١٦٧١) وطبعة غير كاملة من تاريخ مصر لعبد اللطيف، متن وترجمة لاتينية.

[جورج سيل (١٦٩٧ - ١٧٣٦). Sale, G.]

محام، درس العربية في أوقات فراغه، واقتنى مجموعة وافرة من مخطوطاتها، أودعت المكتبة البودلية. واشتد اهتمامه بالإسلام حتى وصف بأنه نصف مسلم.

آثاره: عاون في تحقيق النسخة العربية من المعهد الجديد التي طبعتها جمعية نشر المعلومات المسيحية (لندن ١٧٢٦) وترجم القرآن إلى اللغة الإنجليزية، في ٤٧٠ صفحة (١٧٣٤ - ١٨٩٢) وقد نجح في ترجمته فذكرها فولتير في القاموس الفلسفي، وأعيد طبعها مرارة، إلا أنها اشتملت على شروح وحواش ومقدمة مسهبة، هي في الحقيقة بمثابة مقالة إضافية عن الدين الإسلامي عامة حشاها بالإفك واللغو والتجريح وقد نقلها إلى العربية ابن الهاشم العربي (القاهرة ١٩١٣). وعاون شارل بيل في جمع دائرة المعارف التي تعد أول دائر? معارف أوربية حديثة، فكتب فيها كل المقالات المتعلقة بالعرب.

[جان جانيه (١٩٧٠ - ١٧٤٠). J Gagnier,]

ولد في باريس، وتعلم العبرية والعربية، وتخرج من كلية دى نافار، وحصل


(١) ١) تم الرائد بريدو -. Prideaux, W.F .Capt ترجع إلى الإنجليزية القصيدة الحميرية لنشوان ابن سعيد الحميري (١٨٧٩).
(٢) ونقل بولنفيللرس - Boulainvillers عن الفرنسية كتابة بعنوان: محمد (لندن ١٧٥٢).

<<  <  ج: ص:  >  >>