ومن دراساته العربية: كتاب يمني لأبي نصر محمد بن عبد الجبار المقتبي (مجمع العلوم بفيينا ١٨٥٧) والثعبان في التفكير الشعبي عند العرب (مجلة علم النفس، الشعوب واللغة ١٨٦٠) وديوان لقيطة بن يعمر (شرق وغرب ١٨٦٢) ودراسة عن أبي نواس (المصدر السابق ١، ٣٦٧) والتخيلات العربية المتعلقة بالقدر (مجلة على النفس، الشعوب واللغة ١٨٦٥) ووصف الإدريسي لبلدان أوربا الشمالية (مجلة جمعية العلماء باستونيا ١٨٧٣) والأمراء الغساسنة من بطن جفنة (مذكرات مجمع برلين ١٨٨٨، وقد نقلها إلى العربية الأستاذ بندلي جوزي، والدكتور قسطنطين زريق، المطبعة الكاثوليكية، بيروت ١٩٣١) وكتابات من الجزيرة العربية (دي فوجييه ١٩٠٩). وفي المجلة الآشورية: الكعبة (١٩٠٩) واللغات السامية (١٩٠٩ و ١٩١٥) - ١٦) وأمية بن أبي الصلت (١٩١٢) والسموءل (١٩١٢) وعلى بابا (١٩١٤ والشعر الجاهلي (١٩٢١، ثم تكريم براون) وديوان معن بن أوس المزني (١٧ - ٢٧٤) وديوان قيس بن الحطيم (٢٩ - ٢٠٥) وديوان الأنصاري (٣١، ٢١) وديوان عمر بن قميئة (٣٣، ٤) وديوان ذي الرمة (٣٣، ١٩٢١). وفي الصحيفة الشرقية لفيينا: كليلة ودمنة (١٩٠٦) وابن قيس الرقيات (١٧، ٧٩). وفي المجلة الشرقية الألمانية: لامية العرب للشنفري (١٨٥٣، ثم ترجمها إلى الإنجليزية عن نص دي ساسي) وهل كان لمحمد معلمون نصارى؟ (١٨٥٨) وكتاب الإفصاح في شرح الأبيات المشكلة لإمام بن أسد الكاتب (١٨٦٢) وديوان أبي طالب وأبي الأسود الدؤلى (١٨٦٤) وعلم الأنساب في جزيرة العرب (١٨٦٩) والإمامة والسياسة المنسوب إلى ابن قتيبة (١٨٨٦) وابن هرون الرشيد (١٨٨٩) وجمهرة أشعار العرب (٤٩، ٢٩٠) وديوان الصحاح (٥٠، ٥٢٣) وديوان طرفة (٥٦، ١٦٠). وفي الإسلام: القرآن الرسمي في قراءة أهل مصر (٢٠، ٢) وترجمة جوليوس أوتنج (١٩١٣) وتراجم المسلمين (١٩١٤) والشيعة (١٩٢٣).
[زاخاو (١٨٤٥ - ١٩٣٠). Sachau, E]
تعلم اللغات الشرقية على ديلمان في كييل (١٨٦٤) وعلى فلايشر في ليبزيج (١٨٦٥ - ٦٧) حيث تقدم برسالته للدكتوراه، وعلمها كأستاذ فوق العادة في