للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

أبناء بغداد المدعو داود زاميو. وعين أستاذاً للعربية (١٧٩٥) ومرشداً لبعثة اللورد ألحين إلى الآستانة (١٧٩٩) فطوف معها في آسيا الصغرى وفلسطين واليونان وإيطاليا، وقد جمعت مخطوطات وفيرة باللغتين اليونانية والسريانية. ثم اختير نائب أسقف على نيوكاست - أون - تاين (١٨٠١).

آثاره: نشر جزءاً من مورد اللطافة فيمن ولى السلطنة والخلافة لابن تغري بردي، متناً وترجمة لاتينية (كمبريدج ١٧٩٢) وصنف كتاباً بعنوان: نماذج من الشعر العربي منذ العصور الأولى حتى انقضاء عصر الخلفاء، طواه على نبذ من اللزوميات للمعري، ومسرد عن المؤلفين (كمبريدج ١٧٩٦) ونشر الكتاب المقدس بالنص العربي (١٨١١).

[فرنسيس جلادوين (المتوفى عام ١٨١٣). Gladwin, F]

من موظفي شركة الهند الشرقية، وقد عمل في جيش البنغال، وعين مفوضاً مقيما في بتنا (١٨٠٨).

آثاره: ترجم مذكرات خوجة عبد الكريم (كلكتا ١٧٨٨) وأحداث البنغال، عن الفارسية (كلكتا ١٧٨٨) وبندنامه، وهي خلاصة الفلسفة الأدبية، الشيخ سعدي الشيرازي، متناً فارسياً وترجمة إنجليزية (كلكتا ١٧٨٨) ومختصر تاريخ الإنجيل لأوستر والد، متناً إنجليزياً وترجمة فارسية (كلكتا ١٧٩٢) ومصطلحات الأدوية بالعربية والفارسية والهندوستانية لنور الدين محمد عبد الله الشيرازي (كلكتا ١٧٩٣) ونظم الإمبراطور أكبر لأبي الفضل (١٧٩٤) وطوطي نامه، أو قصص الببغاء لمحمد خداوند، متناً فارسياً وترجمة إنجليزية (لندن ١٨٠١) وقواعد اللغة الفارسية ومختارات مترجمة من مؤلفاتها، في ثلاثة أجزاء (كلكتا ثم أعيد طبعها في لندن ١٨٠١) وغلستان، أو حديقة الورد لشيخ سعدي الشيرازي (كلكتا ثم أعيد طبعها في لندن ١٨٠٨) ومعجم فارسي - هندوستاني - إنجليزي (١٨٠٩).

[جوزيف وايت (١٧٤٦ - ١٨١٤). White, J.]

تخرج من أكسفورد، وعين أستاذاً للعربية فيها (١٧٧٥ - ١٨١٤) وأستاذاً للعبرية (١٨٠٤ - ١٨١٤) وانتدب كاهناً في جلوشستر بدون راتب (١٧٨٨) ثم عين راعياً لكنيسة المسيح في أكسفورد.

<<  <  ج: ص:  >  >>