للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

و ١٩١١) وإرشاد الفحول إلى علم الأصول للنسفي (١٩١٥ و ١٩١٨)، وفي الإسلام: الكندي والبلاذرى والطبري (١٩١٣) وبهاء الدين زهير (١٩١٨) والأبهري (١٩١٩). وفي العالم الشرقي: التنبيه للمسعودي (١٩١٩) والأصطخرى (١٩٢١). وفي غيرها: الكتابة العربية (منوعات ديرنبورج ١٩٠٩، والحولية العربية الإيطالية والذكرى المئوية لأماري ١٩١٠) والفرائض (مجلة الدراسات الشرقية ١٩١٤ - ١٥) (١) وكتب تفاسير القرآن (تكريم زاخاو ١٩١٥) وحراس الأراضي المقدسة (الجمعية الألمانية للدراسات الفلسطينية ١٩١٨).

[فردريخ كيرن (١٨٧٤ - ١٩٢١). Kern, Fr]

تعلم اللغات الشرقية في لوزان ويينا، وليبزيج. ثم قدم القاهرة وصنف فيها رسالته عن التأليف العربي الحديث لمحماد عمان جلال، مترجم النساء العالمات الموليير، وتقدم برسالته إلى بينا بإشراف فولليرس وتخرج عليه (١٨٩٨) وسمي أستاذاً للغة العربية والآداب الإسلامية في برلين. وكان يتكلم اللهجة المصرية العامية بطلاقة، وعلى علم واسع بالتفكير الإسلامي، والآثار الشرقية في بابل والهند، وهو من منشي مجلة عالم الإسلام. إلا أن إصابته بالعصاب في آخر أيامه حالت بينه وبين المضي في نشاطه.

[ترجمته، بقلم ميتفوخ، في الإسلام، ١٩٢٥].

آثاره: تاريخ البوذية في الهند. ومقتطفات من حجج اختلاف الفقهاء لابن جرير الطبري، بمقدمة عربية مفصلة (القاهرة ١٩٠٢) (٢) ونشر العقيدة المختصرة للشافعي (نشرة معهد اللغات الشرقية ببرلين ١٣، ١٤١) وكتاب الاختلاف للنيسابوري (المجلة الشرقية الألمانية، ٥٥، ٦٩، ٥١١). وفي نشرة معهد اللغات الشرق ببرلين: أدب مصر في الفكاهة والهجاء (١٩٠٦) ومذهب الإمام الشافعي (١٩١٠) وشرح النور اللامع لنجم الدين منكبري (١٣، ١٤٢). وفي غيرها: أبو حنيفة (جولد صهر ١٩١٠) والأحاديث الموضوعة (المجلة الآشورية ١٩١٢) وأحاديث بعد مجاميع الصحاح (تكريم زاخاو ١٩١٥).


(١) وسبق أن نشرت الهداية إلى فرائض القلوب لابن بخيه، متن وترجمة ألمانية (ليدن ١٩٠٧ - ١٢).
(٢) ثم وضع هوسلايتر- H. Housleiter فهرساً لتفسير الطبري (ستراسبورج ١٩١٢) وترجم جوزيف شاخت- J. Schacht مقتطفات منه (ليدن ١٩٣٠).

<<  <  ج: ص:  >  >>