للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

طوغانه، استانبول ١٩٥٤ - ١٩٥٥) هذا عدا دراساته المتعددة عن إيران وتركيا.

[هانز فير (المولود عام ١٩٠٩) Wehr, Hans]

ولد في ليبزيج. وتلقى العلم في هاله على هانز باور. ولما نال الدكتوراه عين محاضراً في جامعة جرايفسفالد (١٩٣٩) ثم أستاذ كرسي الدراسات الشرقية في جامعة مونستر (١٩٥٦) ومديرة القسم الشرقي فيها، وأميناً عاماً للجمعية الشرقية الألمانية، ويرأس تحرير مجلتها منذ سنوات.

تضلع فير من اللغة العربية ولهجاتها التي درسها خلال رحلاته العديدة إلى الشرق، وهو يتحدث بها بطلاقة. وتعمق في بحث الأدب العربي وخاصة الأدب الشعبي، وعنى بالتفكير الديني في الإسلام، وأسهم في تحديد أسس تعليم اللغة العربية في المؤتمر الذي عقده معهد الدراسات الإسلامية في مدريد (١٩٥٩).

آثاره: فهرس المخطوطات العربية في مكتبة الجمعية الشرقية الألمانية (ليبزيج ١٩٤٠) وقاموس العربية اليوم (ليبزيج ١٩٥٢، والطبعة الثانية ١٩٦٠، والذيل، فيسبادن ١٩٥٩، وترجم إلى الإنجليزية ونشر في الولايات المتحدة ١٩٦١) وقد عد مرجعا لوضعه على قواعد المعاجم العالمية. ومن مباحثه: الدروز (المجلة الشرقية الألمانية ١٩٤٢) ومحمد (المجلة المشرقية النمسوية ١٩٤٨ - ٥٢) واللغة العربية الحديثة (إسلاميكا ١٩٣٤، ونشرة معهد اللغاالت شرقية ببرلين ١٩٣٤، والمجلة الشرقية الألمانية ١٩٤٣) وفي المجلة الشرقية الألمانية: نحو اللغة العربية (١٩٥١) وعلامات النبي في اللغة العربية (١٩٥٣).

[أنطون شبيتالير (المولود عام ١٩١٠). Spitaler, A]

ولد في ميونيخ، وتعلم في جامعتها وجامعة برسلاو، على بروكلمان، وبرجشتر- اسر، ونال الدكتوراه وعين محاضراً في جامعة ميونيخ (١٩٤٧) وأستاذ كرسي خلفة لأستاذه برجشتراسر (١٩٤٩) ومديراً للمعهد الشرقي. وقد تخصص في الدراسات السامية ولاسيما الآرامية، وكان في تردده على الشرق العربي يتحدث بها- بالإضافة إلى العربية - مع سكان بعض قرى شمالى دمشق، وهي لغتهم الأصلية، وتجلت سعة علمه في ترجمة النصوص الآرامية والعربية في مرجع

<<  <  ج: ص:  >  >>