للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

بلارمن، ، نقله إلى العربية الصهيوني وشلق (١٦١٣) ومزامير داود من العربية إلى اللاتينية للصهيوني وشلق (١٦١٤) ثم اتفق مع الكردينال دي بيرون، ودي تو، على نشر التوراة في باريس فنقل مطبعته إليها، وصحب معه الصهيوني والحصروني (١٦١٤) وعند وفاته عرضت مع مجموعة مخطوطاته للبيع بالمزاد ثم ضمت إلى المطبعة الشرقية (١).

مطبعة البروبغندة (١٦٢٢) دفع البابا مبلغ مائة ألف فرنك لأحد البنادقة فأسسها بحروف لاتينية، ويونانية، وعبرية، وعربية. ولما زارت خريستينا ملكة السويد رومة (١٦٥٦) أهديت مجموعة شعر باثنتين وعشرين لغة، من مطبوعاتها، ثم استوعبت حروفها مائتين وخمسين لغة (١٨٧٠) نم أدمجت بمطبعة الفاتيكان فتساوت مع أشهر مطابع أوربا رونق حروف، وإتقان طباعة، ودقة علمية. وقد اشتهرت بنشر المكتبة المسيحية، والجدل والوثائق، والرحلات، ومن منشوراها: الكتاب المقدس لسركيس الرزي - البطريرك الماروني فما بعد - باللاتينية والعربية، في ثلاثة أجزاء (١٦٧١).

المطبعة السريانية: أسسها ميخائيل الطوشي وإبراهيم الغزيرى في رومة (١٦٩٦) ونشرا فيها كتبا طقسية عديدة (٢).

وانتشرت الطباعة في إيطاليا انتشاراً واسعاً حتى بلغت مطبوعاتها قبل نهاية القرن الخامس عشر ٤٩٨٧ كتابة منها: ٣٠٠ في فلورنسا، و ٦٢٩ في ميلانو، و ٩٢٥ في رومة، و ٢٨٣٥ في البندقية. وتعاون كالبينو الراهب الأوغسطيني مع العلماء على ترجمة التراث اليوناني ونشره بتكاليفه، كما صنف معجمة لاتينيا إيطاليا طفق يزداد كلما أعيد طبعه حتى اشتمل على إحدى عشرة لغة (١٥٩٠).


(١) الفصل السادس، فرنسا، ص ١٦٠.
(٢) سالتيني- Saltini. G الطباعة الشرقية (محفوظات توسكاني ١٨٦٠) وجاليوتي - M. Galeotti الطباعة المتعددة في مطبعة البروبغندة (تورينو ١٨٦٦) ولاير - Laire: موجز لتاريخ الطباعة بإيطاليا في القرن الخامس عشر (رومة ١٧٧٨ وبرتولتي - A. Bertoletti. المطابع الشرقية والمستشرقون برومة في القرنين السادس عشر والسابع عشر (فلورنسا ١٨٧٨).

<<  <  ج: ص:  >  >>