وليدن (ليبزيج ١٩٠٠) وترجمة وذيل لإيضاح القصائد الدينية لبالاى الشاعر. السرياني، نقلاً عن المخطوطات السورية في المتحف البريطاني، ومكتبتي باريس وبرلين (ليبزيج ١٩٠٢) والقرآن- الإنجيل المحمدي (أربع طبعات، استوكهلم ١٩٠٦ - ١٨) وترجمة بعض كتب المتصوفة عن العربية إلى السويدية (استوكهلم ١٩٠٨) وشعيرة إسلامية بحروف عربية لاتينية (الذكرى المئوية لأماري سنة ١٩١٠) ودراسة عن اللغات الشرقية (أوبساله ١٩١٤، والمجلة الشرقية الألمانية ١٩٢٨) وترجمة فصول من القرآن إلى الأسبانية العالم الشرقي ١٩١١) وترجمة القرآن إلى السويدية (استوكهلم ١٩١٧) ونشر الجزءين الخامس والسادس من الطبقات الكبيرة لابن سعد كاتب الواقدي (ليدن ١٩٠٦، ١٩٠٩) وكتب رسالة في مقابلة متن الجزء الخامس من الطبقات بمخطوط محفوظ في مكتبة شهيد على باشا باستانبول (برلين ١٩٢٣) وحول ألف ليلة وليلة (العالم الشرقي ١٩١٨) ونشر أجزاء من تاريخ السلاطين المماليك لمؤلف مجهول من سنة ١٢٩١ - ١٣٤١، مع فهرس بأسماء الرجال والقبائل، وآخر بأسماء الأماكن والأم (ليدن ١٩١٩) وتهذيب اللغة للأزهري، بنصه العربي، وقد حصل على صورة مخطوط في الآستانة بفضل ريشير (العالم الشرقي ١٩٢٠) ورسالة بالخميا (العالم الشرق ١٩٢١) والمخطوطات العربية والفارسية والتركية في جامعة أوبساله (العالم الشرقي ٢٢، ١٩٢٨) والجزء الثاني منه (العالم الشرقي، ٢٨، ١٩٣٥) وفهرس المخطوطات العثمانية في مكتبه السراي المصريه (أوبساله ١٩٤٥) ودراسة عنها (بودابشت ١٩٤٨) ودراسة ثانية للكونت لنددرج عن الأفعال: فعل (١٩٣٩) ووضع الجزء الثالث من معجم لغة عنزة الذي صنف الجزءين الأولين منه الكونت الندبرج (أوبساله ١٩٤٠) والمخطوطات العربية التي خلفها الكونت لند برج (منوعات ماسبيرو ١٩٣٥ - ٤٠) والوثائق الشرقية في محفوظات السويد (ذكرى جولد صيهر ١٩٤٨) والنصارى في مكة، وهي قائمة بأسماء النصارى الذين زاروا مكة - وتعتبر تكملة لقائمة راللي (١٩٠٩) وكيرنان (١٩٢٧) - (أوبساله ١٩٤٣) وحقق طرفة الأصحاب في معرفة الأنساب للملك الأشرف ابن رسول الغساني، وذيله بفهارس مفصلة (وقد قدم له الدكتور صلاح المنجد في علم الأنساب