جفنه (المطبعة الكاثوليكية ١٩٣١) وبمعاونة كريمسكي: فقرات من البهائية. ومن مصنفاته: تعليم اللغة الروسية الأولاد العرب، في جزءين، وهو أول كتاب من نوعه (قازان ١٨٩٨ - ٩٩) وبحث عن المعتزلة (قازان ١٨٩٩) تاج العروس في معرفة لغة الروس، وهو معجم روسي عربي، في جزءين (قازان ١٩٠٣) والحركات الفكرية في الإسلام في القدس ١٩٢٨) وعلم الأصول في الإسلام. وأصل الكتابة عند العرب. وجبل لبنان: تاريخه وحاله الحاضرة. وديوان لغات الترك، مود الكاشغري (١٩٢٦ - ٢٧) وقضية المصطلحات العلمية عند العرب المعاصرين (١٩٣٠) ورباعيات أبي العلاء ونقلها إلى اللغات الأوربية (المقتطف ٢٩: ١٥٦) وكراتشكوفسكي وآثاره (المقتطف ٧٨: ٣٣٠).
توفيق جبران قزما (١٨٨٢ - ١٩٥٨) من أهل لبنان، انتدب لتدريس العربية في روسيا وتنقل بين جامعاتها، وعاون كريمسكي، بعد الثورة، في تعليم العربية في خاركوف.
آثاره: نقد لما كتبه كريمسكي عن عربي أرخ لدخول الروس في النصرانية (١٩٢٧) ومصنف عن الأسس الأولية لقواعد اللغة العربية (كييف ١٩٢٨).
كلثوم نصر عوده فاسيليفا (المولودة ١٨٩٢) من أهل الناصرة بفلسطين، تزوجت من روسي وذهبت معه إلى روسيا، وعينت مدرسة مساعدة في الكلية الشرقية بموسكو ثم أستاذة في ليننجراد، منذ ١٩٢٤. وقد أهدتها الحكومة الروسية وسام الفخر (١٩٦٢) اعترافا بفضلها في نشر الأدب العربي.
آثارها: المنتخبات الأولية (ليننجراد ١٩٢٦) والمنتخبات العصرية لدرس الآداب العربية من ١٨٨٠ إلى ١٩٢٥، في جزءين، الثاني منه معجم تفسيري (١٩٢٨، والطبعة الثانية ١٩٤٥، والثالثة من ١٨٨٠ إلى ١٩٤٧ طبعت ١٩٤٩ بمقدمة لكراتشكوفسكي. وهو كتاب يدرس في لندن، ونيويورك، وبرلين، وأوبساله، وهامبورج، والجزائر) وتصوير المرأة العربية في القمة (١٩٣٠) وتعليم اللغة العربية (المعهد الشرقي بليننجراد ١٩٣٦) ومختارات في المراسلات الدبلوماسية (١٩٤٩) وذكرياتي عن العلامة المستعرب كراتشكوفسكي (الطريق ١٩٥١) ونماذج من الكتابة العربية (١٩٥٥) وترجمة الشيخ محمد عياد الطنطاوي لكواتشكرفسكي.