(٢) ترجمته في "الدرر الكامنة" (٣/ ٤٩٨) وتكملة الاسم عنه.(٣) ترجمته في "الدرر الكامنة" (٤/ ١٠) و"الأعلام" (٦/ ١٩٩ - ٢٠٠) وحق هذه الترجمة أن تتأخر إلى موضعها من الترتيب المعجمي.(٤) ترجمته في "بغية الوعاة" (١/ ١٥٤).(٥) ومن شعره ما أورده السيوطي في "بغية الوعاة":لأَمْرٍ مَا بَكَيْت وَهَاجَ شَوقي ... وَقَدْ سجعتْ على الأيكِ الحَمَامُلأَنَّ بَيَاضَهَا كَبَيَاضِ شَيْبِي ... فمعنى شَجْوهَا قربُ الحِمَامُ(٦) ترجمته في "شذرات الذهب" (٨/ ٤٢٧) و "بغية الوعاة" (١/ ١٥٥) و"روضات الجنات" (٨/ ٨٧) و"الوافي بالوفيات" (٣/ ٢٤٤) و"إنباء الغمر" (١/ ١٣٧) و"الدرر الكامنة" (٣/ ٤٩٩) و"تاج التراجم" (٢٢١) و"الدليل الشافي" (٢/ ٦٣٥) و "هدية العارفين" (٢/ ٩٩) و"الأعلام" (٦/ ١٩٢) و"حسن المحاضرة" (١/ ٤٧١).
مشروع مجاني يهدف لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
لدعم المشروع: https://shamela.ws/page/contribute