(٢) تقدمت ترجمته في القسم الأول برقم ٤٤١٨. (٣) تقدمت ترجمته في القسم الأول برقم ٤٨٩١. (٤) انظر "معجم البلدان" (٤/ ٤١٢). (٥) انظر "معجم البلدان" (٤/ ٤١٢). (٦) تقدمت ترجمته في القسم الأول برقم ٣٢٢٤، ومعنى البيتين: رحم الله الفاضل قوشجي فارس البلاغة، فقد طار طائر روحه، يسر الحق له طريقًا إلى الجنة. (٧) انظر "معجم البلدان" (٤/ ٤١٣). (٨) تقدمت ترجمته في القسم الأول برقم ٩٠٦، وفي القسم الثاني بلقب (الشهب السبعة). (٩) ترجمته في "الجواهر المضية" (١/ ٣٩٥ - ٣٩٦). (١٠) كذا رسمها المؤلف، ولعل الصواب نسبة إلى (قوص) قصبة الصعيد بمصر المتقدم ذكرها. انظر "تاج العروس" (قوص) و"أخبار الدول وآثار الأول" (٣/ ٤٣٦) و"مراصد الاطلاع" (٣/ ١١٣٣). (١١) تقدمت ترجمته في القسم الأول برقم ٤٨٩٢. (١٢) انظر القسم الأول برقم ٤٦٢٨.