(٢) في الأصل: "سنة تسع وستين وتسعمائة" والتصحيح من "كشف الظنون" للمؤلّف (٢/ ١٢٣٧) و"معجم المؤلفين" (٢/ ٢٨٦).(٣) ترجمته في "تاريخ علماء الأندلس" (١/ ٢٤٠) و"جذوة المقتبس" (٢٥٠) و"الأنساب" (٢/ ١٩) و"بغية الملتمس" (٣٣١) و"تذكرة الحفاظ" (٣/ ١٠٠٤ - ١٠٠٥) و"العبر" (٣/ ٧) و"سير أعلام النبلاء" (١٦/ ٣٧٧) و"طبقات الحفاظ" (٣٩٨) و"شذرات الذهب" (٤/ ٤١٣) وعنه تكملة الترجمة.(٤) ترجمته في "ريحانة الألبا" (١/ ٤٥١ - ٤٥٧) وما بين الحاصرتين مستدرك منه.(٥) وهو جبل قرب صنعاء. انظر "معجم البلدان" (٤/ ٣٢٧).(٦) نقره كار: تعني صائغ الفضة بالفارسية والتركية.(٧) ترجمته في "الدُّرر الكامنة" (٢/ ٢٨٦ - ٢٨٨) و"إنباء الغمر" (١/ ٨٥) و"بغية الوعاة" (٢/ ٥٤) و"شذرات الذهب" (٨/ ٤١٨). وقال ابن حجر في "الدرر الكامنة" وابن العماد الحنبلي في "شذرات الذهب": وهو القائل:هَذِّب النّفْسَ بالعُلُومِ لِتَرْقَى ... وَتَرَى الكُلَّ وَهُوَ للكُلِّ بَيْتُ
مشروع مجاني يهدف لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
لدعم المشروع: https://shamela.ws/page/contribute