(٢) ترجمته في "عيون الأنباء" (٢/ ٢٦٦) و"المنهل الصافي" (١/ ١٤٢) و"الوافي بالوفيات" (٦/ ١٢٣) و"شذرات الذهب" (٧/ ٧١٨) و"معجم المصنفين" (٤/ ٣٦٧) و"معجم المؤلفين" (١/ ٦٤). (٣) ومن شعره الذي أورده ابن تغري بردي في "المنهل الصافي": لو أن تغيير لون شيبي ... يعيد ما فات من شبابي لما وفى لي بما تلاقي ... روحي من كلفة الخضاب (٤) ما بين الحاصرتين سقط من (م). (٥) في (م) والأصل و"الطبقات السنية": "طنبغا" وفي "الضوء اللامع" "طَيْبُغَا". (٦) ترجمته في "الضوء اللامع" (١/ ١٤٨) و"الطبقات السنية" (١/ ٢٣٠). (٧) ترجمته في "تاريخ بغداد" (٦/ ١٤٢) و"وفيات الأعيان" (١/ ٣٩) و"لسان الميزان" (١/ ٩٨) و"شعر أولاد الخلفاء" (١٧) و"شذرات الذهب" (٣/ ١٠٨) و"الأعلام" (١/ ٥٩).