للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

ويلاحظ في القسم الذي يبدأ من حرف الألف حتى حرف التاء - والذي خصَّ به المؤلف المجلد الأول الذي قام بتبيضه - أن المؤلف شطب بخطٍ أفقي واحد على رؤس المواد التي لم يكتب لها ترجمة، ورؤوس هذا المواد لم تنتقل إلى المجلد المبيض. وتكررت منه كتابه بعض المواد دون ان يتنبه لها، فلما أدركها بعد ذلك قام بإلغائها بسحب خط بالمداد الأسود عليها:

أو قام بكتابة كلمة (مكرر) بالمداد الأحمر تبدأ من الركن الأيمن للترجمة وتمتد حتى الركن الأيسر منها:

كما نشهد في مسودة المؤلف بعض ترجماتٍ شُطِبَتْ بخطوط مائلة. والترجمات التي تضمنها المجلد الأول نراها موجودة في نسخة القاهرة أيضًا. وتُشَاهَدُ أمثلة مشابهة أيضًا في مواضع أخرى من المسودة. ولا نستطيع أن نفهم لماذا قام المؤلف بشطب تلك الترجمات. ولأنها لم تتكرر في أماكن أخرى من الكتاب فقد رأينا الإبقاء عليها ضمن نص الكتاب:

<<  <  ج: ص:  >  >>