ذكر السيوطي في "الدر المنثور"(١/ ٥٧١) عند الآية (٦٤) من سورة النساء قصة الترجمة، وعزاها - كما هنا - للبيهقي عن أبي حرب الهلالي، أمَّا ابن كثير فقال (١/ ٥٢٠ - ٥٢١): "وقد ذكر جماعة منهم الشيخ أبو منصور الصباغ في كتابه "الشامل" الحكاية المشهورة عن العتبي، وذكر قصة الترجمة، فسماه هنا العتبي، وله أيضًا نسبها ابن قدامة في "المغني" (٣/ ٢٩٨ - ط دار الفكر).
لكن العتبي الشاعر كنيته أبو عبد الرحمن كما في ترجمته في "السير" (١١/ ٩٦)، فالله أعلم.
[٣٥٢ - أيوب بن رشيد]
لم أجد له ترجمة.
"الضعيفة" (٧/ ٢٣٧، ٢٣٨).
وقال (٩/ ٤٩): لم أعرفه.
قال الدريني: ذكر هذا الراوي في المكانين للحديث نفسه، وبالطريق نفسها عن الديلمي، لكن وقع العزو لمسند الفردوس في الأول (٣/ ٣٠٧)، والثاني (٤/ ٣٠٧) وهو الصواب، وفات الشيخ والناشر التنبيه على تكرار الحديث.
والظاهر أنَّه (محمد بن أيوب بن سويد عن أبيه)، انظر (رشيد والد أيوب)، "الثقات" (٧/ ٥٤٠).
[٣٥٣ - أيوب بن سالم]
لا أثر له في شيء من كتب الرجال.
"الضعيفة" (١٤/ ٩٢٧).
قال الدريني: لم أقف له على ترجمة، ولا ذكروه في شيوخ (عبيد بن محمد الكشوري) شيخه هنا، وأخشى أن يكون محرفًا، فالله أعلم.
[٣٥٤ - أيوب بن سالم]
لم أعرفه.
"الضعيفة" (١١/ ٤٢١).
قال الدريني: وأنا أيضًا لم أعرفه، وليس الَّذي قبله، فالذي قبله أعلى منه طبقة، واللّه أعلم.
[٣٥٥ - أيوب بن سلمان بن عبد الحميد النهراني]
لم أعرفه، لا هو ولا هذه النسبة، ولعل الأصل:(البهرائي) نسبة إِلى بهراء، وهي قبيلة نزل أكثرها مدينة حمص من الشام كما في "الأنساب" وغيره، فلعل الرجل شامي مترجم في "تاريخ دمشق" لابن عساكر.
"الضعيفة" (٩/ ٤٨٢).
قال الدريني: لوالده ترجمة في "تاريخ دمشق" (٢٢/ ٣٤٣) وسماه: "سليمان بن عبد الحميد بن