معن، عن عبد الله بن شراحيل، عن رجل من قريش، عن زيد بن أبي أوفى.
وقد يقول قائل كيف عرفت أَن هذا الإِسناد هو الَّذي ذكره الشيخ، أقول:
أولًا: لأنَّه الوحيد الَّذي فيه ذكر أَن سلمان من أهل البيت عن زيد بن أبي أوفى في حديث طويل كما ذكر الشيخ.
ثانيًا: أَن الشيخ ذكر قبله حديث أبي جعفر محمد بن علي عن أبيه عن جده، وأحال إِلى ابن عساكر (٧/ ٤١٠ - ٤١١)، وحديث زيد أحال إِلى (٧/ ٤١٢)؛ أي أَن بينهما حوالي ورقة في المخطوط وهو هنا - يعني حديث أبي جعفر - في المطبوع (٢١/ ٤١٢)، وحديث زيد (٢١/ ٤١٤) فتبين أنَّه هو.
وعليه فلسنا بحاجة إِلى ترجمة محمد بن إِسماعيل بن مرداتي، ولا أبيه إِسماعيل، ولا سعد بن شرحبيل لأنهم غير موجودين، واللّه أعلم.
١٩٥٦ - محمد بن إِسماعيل بن مرزوق:
لم أجد له ترجمة.
"الضعيفة" (١٣/ ٣٢٥).
قال الدريني: هو محمد بن إِسماعيل بن مرزوق بن بريد الكعبي المرادي، ذكروه في الرواة عن أبيه، ولم أقف له على ترجمة مفردة، واللّه أعلم.
١٩٥٧ - محمد بن إِسماعيل بن موسى بن جعفر بن محمد:
لم أعرفه.
"الضعيفة" (٧/ ٢٧٤)، و (٨/ ٣١٢).
قال الدريني: الراوي عنه هنا هو محمد بن خلف بن حيان القاضي، وهو المعروف بوكيع، ولم أقف عليه ضمن شيوخه، فالله أعلم.
ثم وقفت على تسميته عند وكيع في "أخبار القضاة" (ص ٦١ - ط عالم الكتب) بـ (محمد بن إِسماعيل بن إِبراهيم بن موسى بن جعفر بن محمد).
وعليه فهو المترجم في "تاريخ بغداد" (٢/ ٣٦٢ رقم ٣٧٩ - ط الغرب)، وذكر في الرواة عنه (وكيع)، ولم يذكر فيه جرحًا ولا تعديلًا.
وترجم (٢/ ٣٧٦ رقم ٣٩٣) لـ (محمد بن إِسماعيل بن إِبراهيم بن موسى بن جعفر العلوي)، وقال د. بشار في تعليقه عليه: "لا شك أنَّه هو الَّذي تقدم في الترجمة رقم (٣٧٩) … وقد أخلت نسخة (ل ١) بهذه الترجمة، ولعل هذا هو السبب".
قال الدريني: يشكل عليه أنَّه ذكر في الترجمة (٣٩٣) إِسناد حديث جعل فيه بينه وبين وكيع راوٍ، واللّه أعلم، وعلى كل حال؛ لم يذكر هذا أو ذاك بجرح أو تعديل.
[١٩٥٨ - محمد بن أشكاب]
لم أعرفه الآن.