للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
رقم الحديث:
مسار الصفحة الحالية:

سليمان متابعة لدويد، والصواب أنهما واحد، وذهب إلى أن دويد هذا هو ابن نافع، وليس به، ولعل هذا من أسباب تكرار تخريج الحديث هنا مرة أخرى، مع أن الشيخ - رحمه الله - لم ينبه على تكرار التخريج - على غير عادته - وكذا الناشر.

وأقول: دويد هذا هو نفسه أبا سليمان النصيبي، ترجمه الخطيب البغدادي في "تالي تلخيص المتشابه" (٢/ ٤٧٠ رقم ٣٠٠) وسماه: داود بن سليم، وكناه، أبا سليم النصيبي، وقال عنه: في عداد المجهولين، لا أحفظ عنه غير حديث واحد، وذكر حديث الترجمة لإسناده.

وقال الشيخ مشهور معلقًا على ترجمته: "ترجمه جماعة بلقبه "دويد"، قال الدارقطني في "المؤتلف والمختلف" (٢/ ١٠٠٨ - ١٠٠٩): "دويد: لم ينسب … "، ثم ذكر ترجمته عند ابن ماكولا، وابن الجوزي في "كشف النقاب" (رقم ٥٧٤)، وابن حجر في "نزهة الألباب" (رقم ١٠٧٧) وسمياه: "داود بن سليمان النصيبي".

[٢٩٠٥ - أبو سنان]

لم أعرفه، والظاهر أن بقية دلس اسمه تعمية له.

"الضعيفة" (١٤/ ٨٣٤).

قال الدريني: الراجح عندي أنه محرف من (أبي سبأ) وهو عتبة بن تميم التنوخي، فإن كان كذلك فقد قال فيه ابن حجر في "التقريب": "مقبول، من السابعة"، والله أعلم.

[٢٩٠٦ - أبو سنان - رجل من أهل المدينة -]

لم نجد له ترجمة، وقال الهيثمي في "مجمع الزوائد" (٦/ ٢٤٧): "رواه الطبراني من طريق مسلم بن أبي الذيال، عن أبي سنان المدني، ولم أعرفهما".

قلت: تحرف عليه (سلم) إلى (مسلم) فلم يعرفه، وسلم: ثقة من رجال مسلم.

"الضعيفة" (٦/ ٣٢٦).

ثم احتمل الشيخ أن يكون القسملي، ورد هذا الاحتمال.

قال الدريني: ذكر حديث الترجمة الهيثمي في "المجمع" (١/ ١٣٤) وقال: "وفيه أبو سنان القسملي … "، فالظاهر أنه هو، والله أعلم.

[٢٩٠٧ - أبو السنية]

لم أجد له ذكرًا فيما عندي من كتب التراجم، ولم يذكره الذهبي في "المقتنى في الكنى"، والله أعلم.

"الضعيفة" (٤/ ٣٣٤).

انظر: "ابن الشنية".

[٢٩٠٨ - أبو سهل الأهوازي]

لم أعرفه.

"الإرواء" (٣/ ٢٤٣).

<<  <   >  >>