سليمان. ولم يرتق الخرق إلاَّ بعد تأليف الجنرال جعفر باشا وزارة جديدة في ٢١ من الشهر)
وفي هذه الفقرة الصغيرة ثلاث غلطات مهمة (ما عدا ركة التعبير) فتوقيع معاهدة التحالف الجديدة بين العراق وبريطانية تم في ١٣ كانون الثاني ١٩٢٦ ثم أبرمها مجلس الأمة العراقي في ١٩ كانون الثاني ١٩٢٦ وليس في كانون الأول كما قال الكاتب الفاضل.
واسم رئيس مجلس النواب رشيد عالي بك الكيلاني وليس رشيد علي بك كما ذكر. ولم يكن حكمت بك سليمان رئيس الوزارة السابقة المستقيلة إنما كان عبد المحسن بك السعدون. وحكمت سليمان هو رئيس مجلس النواب خلف رشيد عالي بك وهو الذي كان مرشح الحكومة لرئاسة مجلس النواب في الدورة الحالية ولم ينجح. ولم يتقلد رئاسة الوزارة منذ تأسيس الحكومة العراقية إلى الآن إنما أسندت إليه وزارة المعارف ثم حول إلى وزارة الداخلية في الوزارة السعدونية.
فنتوقع من حضرة الأب شيخو العلامة المحترم أن يكون اكثر تدقيقا في ما يدونه للتاريخ.
رفائيل بطي
أيقال ضحاه بمعنى ضحى به؟
ألا تقرأ كل يوم في كتب الأدب العصرية وفي الصحف السيارة والمجلات الموقوتة ضحاه أو ضحاه على مذبح الحوادث أو على هيكل الأهواء؟ أفصحيح هذا التعبير وقد كثر على اسلات أقلام السوريين والمصريين؟ - كلا
نعم بعض الأحيان قد يحذف حرف الجر ويوصل الفعل إلى مفعوله (بنزع الخافض) بموجب تعبيرهم العلمي؛ إلاَّ أن هذا لا يجوز إلاَّ عند أمن اللبس؛ أما إذا وقع ما يوهم القارئ أو يدفعه إلى تصور معنى آخر فلا يجوز البتة فقول بعضهم: ضحاه هو غير معنى ضحى به. فضحاه؛ غداه وقلت الضحى (اللسان) وضحى بالشاة؛ ذبحها ضحى النحر. هذا هو الأصل وقد تستعمل التضحية في جميع أوقات أيام النحر. . . والضحية ما ضحيت به وهي الاضحاة والأضحية أيضا (كل ذلك عن لسان العرب لابن المكرم) فليحرر الأدباء كلامهم فقولهم إذن: ضحاه على مذبح الأهواء يفيد غداه في الضحى مقيما إياه على مذبح الأهواء مع أن مرادهم ضحى به على مذبح الأهواء أي ذبحه ذبح الشاة على ذلك المذبح وبين المعنيين فرق ظاهر.