للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

[أسئلة وأجوبة]

مصطلحات الأمير شكيب أرسلان

س - بغداد - ر ب: ما رأي لغة العرب في الألفاظ الفرنسية وما يقابلها في العربية التي وردت في تعريب كتاب أناطول فراس الذي نقله الأمير شكيب أرسلان؟

ج - تقسم الألفاظ التي عربها الأمير قسمين كبيرين، قسم عربت ألفاظه منذ القديم. وقسم عربت ألفاظه حديثا. وهذا القسم الثاني يتفرع إلى ثلاثة فروع: فرع صح فيه التعريب وفرع لم يصح فيه وفرع ينظر فيه.

فأما الكلم المعربة من سابق العهد فهي: رعادة ص ٧٢ وإقليمي ص ٩٦ وعقيلة ص ١١٦، وفش ص ١٥٢، وصخابة ص ١٩٦، وحمص ص ٢١٨، وقرقرة البطن ص ٢٢٣، وبطائق بريدية ص ٢٥٦، وعسبر ص ٢٦٤، ومعمل ص ٢٧٠، وقنبرة ص ٢٧٧، ونعمة ص ٣٠٥، وتسعية أو تساعية ص ٣٠٥

والكلم التي صح تعريبها وهي من وضع الأمير الآتي ذكرها: الكسع ص ٤٤ المجمجة وهي التخليط في الخط ص ١١٠ الخرمشة ص ١١٠ والسهوان ص ١٣٣ والكاتب المشدوه والمدهوش ص ١٣٥ والثبت ١٤٨ والتمتام ص ١٣٨ والغانية اللبة ص ١٥٣ والشعر الناقص ص ١٥٩ وعفص القارورة ص ١٢٦ والعانس ص ١٧٩ وثبج ص ١٨٢ والطياش ١٨٧ والخباص أو المخرفش ص ١٩١ فدعته ص ٢٠٤ -

<<  <  ج: ص:  >  >>