للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

فإذا وصل إليه ثم عرض من الأسباب ما تحوله عن مفارقتها صار السبب الموصل بعينه عائقاً. اهـ.

هذا مثال من فصول هذا السفر الجليل الذي لم نجد له نسخة ثانية في ما وصلنا إليه من قوائم الكتب في خزائن ديار الغرب وديار العرب. ونحن نأمل أن يعني بعض الأدباء بنشره لما في مؤلفات الغزالي من محكم الآراء وحسن العبارة الكلامية والفلسفية وحمل المرء على محبة ربه والإخلاص له. حقق الله الأماني!

[صحة اصل كلمة شاخة]

شاخة

قد ذكرنا في ٤٧٧: ١ أن اصل الشاخة بمعنى الجدول من اللغة الآرمية بمعنى سال وجرى. وقد أفادنا حضرة الشيخ محمد رضا أفندي الشبيبي أن الكلمة فارسية الأصل لفظاً ومعنى، ويقال فيها أيضاً الشاخ بدون هاءٍ. وهو مأخوذ في الأصل من معنى الغصن والفنن، ثم نقل إلى الجدول الذي يتفرع من النهر من باب المشابهة في التفرع. فنشكر فضل الكاتب على تنبيهنا على هذا الغلط.

[عريسات]

ذكر لنا الثقة أنه على بعد ٤ ساعات من جنوب غربي النجف باب كباب السرداب يودي إلى ديماس واسع فيه أزقة واسع ودور مبنية بالآجر، وفيه فسحة يقوم فيها منبر مبني بالآجر أيضاً ومجصص يصعد إليه بدرج. ويظن أن هذا الديماس كان مسلحة للنعمان من المناذرة لأنه يروى أنه كان له مسلحة تحت الأرض. فنؤمل أن بعض القراء والمشتركين الذين في نواحي النجف يوافوننا بما رأوه أو يرونه في هذه المدينة الغريبة ولهم منا سلفاً مزيد الشكر.

[الشهرستانية]

أسرة كبيرة في العراق. وشهرستان بفتح الشين وسكون الهاء وكسر الراء وسكون السين كلمة فارسية مركبة من (شهر) بمعنى البلد ومن (ستان)

<<  <  ج: ص:  >  >>