للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

واقعة في سهل (روخانة) على بعد ٥١ ميلا من شرقي كركوك ويقال لها (قادر كرم) وتتبعه ٦٧ قرية كلها آهلة بالسكان من عشيرة الداوودة والزنكنة أو الجنكنة وهما كرديتان.

للقضاء ناحيتان هما (كيل) (وسنكاو) أما ناحية كيل فمركزها قرية (قال قان لو) وهي حقيرة تبعد مركز القضاء (قادر كرم) عشرة أميال في غربيها الجنوبي. وأما ناحية سنكاو فمركزها (موك تبة) وهي قرية لا بأس بها وتبعد عن شرقي مركز القضاء ٣٨ ميلاً وفيها حمامات نظيفة للغاية ويمر بها نهير عذب سريع الجري وصرح الحكومة فيها متناسب مع أهميتها.

السيد عبد الرزاق الحسني

[مصطلحات حقوقية]

سألنا بعض طلبة الحقوق في بيروت أن نذكر لهم في مجلتنا ما يقال هذه الألفاظ الفرنسية التي لم يجدوا لها مقابلات في المعاجم الإفرنجية العربية وهي هذه: ١ - ٢ - ٣ - .

وقبل ذكر ما في لغتنا من الأوضاع نفسرها لتتضح معانيها لغير الحقوقيين فالأولى معناها موطن يقرض فيه دراهم بفائض على وديعة يودعها المقترض وهذا يقابله عندنا المرهن بفتح الأول والثالث. وهو ظاهر المعنى.

والثانية معناها معاقبة أو مكافأة تمنع أو تعاقب من يخالف الشرائع وليؤكد تنفيذها. وهو (الزناج) على ما جاء في مستدرك تاج العروس.

والثالثة تعني (الوسيلة القصوى) وهي ظاهرة المعنى والاستعمال. وقد طالعنا مصطلحات (الموجز في علم الاقتصاد تأليف بول لروا بوليو وتعريب حافظ إبراهيم وخليل مطران) فلم نجد من هذه الألفاظ الثلاثة سوى الأولى وقد اصطلحا عليها بقولهما (مصارف الرهن المحتاز) وهو وضع أطول من يوم الصوم ولا يؤدي المعنى المطلوب فالمرهن أسد وأوفى بالمرام وأخف على اللسان والسمع وقد وجدنا أغلب أوضاع هذين الأديبين بعيدة عن مانوس الكلام فضلاً عن أنهما لم يلتفتا إلى ما وضعه من سقمها في هذا البحث.

<<  <  ج: ص:  >  >>