للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

لياقوت. وفيه تراجم في غاية القدر والشان كالجاحظ والشافعي والطبري.

٥ دلبدن نقد ترجمته للفصل الثاني من الرسالة القشيرية

٦ أحمد تركي باشا. بحث في نقل الألفاظ الكلامية اليونانية وكتابتها وتعريبها على ما وجدها في كتاب معرب غفل محفوظ في خزانة كتب كوب قبو. والكتاب الأصلي اليوناني تأليف ثمسطس بليطون.

٧ احمد زكي باشا: نقد كتاب كنز الدر، تأليف أبي بكر الدواداري (المتوفى سنة ٧٠٩ للهجرة) في اصل التتر. - عرض ما يريد أن يتولى طبعه من الكتب العربية القديمة ككتاب التاج للجاحظ وكتاب النويري، وكتاب ابن فضل الله العمري وكتاب الأصنام لابن الكلبي.

٨ زكي باشا. في نشوء وتكامل الفنون المستظرفة عند المسلمين.

٩ الشيخ احمد الإسكندراني (من أساتذة مصر القاهرة) نظر في كتابه آداب اللغة الدارجة المصرية. وفيه بحث عن الأغاني وما يتعلق بها.

١٠ دفوراك بحث في طبعه لديوان (باقي) التركي. وبأي قدر اقتبس من أفكار (حافظ).

١١ لويس ماسنيون نقد عبارة المتصوفة (أنا الحق) استناداً على ما كتبه أهل الجدل من المسلمين.

١٢ ج. ج. هس بحث في لغة نجد الحالية. وفي انتقال النبرة والتنوين في كلامهم كما في (هي امرأة لي) فيقولون: (هي مرتا للي).

١٣ ناصف حفني بك. بحث في حقن (من ديار مصر)، مسقط راس مارية القبطية، وبحث آخر في رقيم عربي من بلاد اليمن.

١٤ احمد حكمت بك. (من الأستانة) ميل الآداب التركية العصرية إلى اللغة الطورانية.

١٥ الدكتور اوغسط فيشر (من لبيسيك) فكره في وضع معجم عربي تؤخذ مواده من كتب الفصحاء مواد أو اللفظ لم يذكرها أصحاب المعاجم.

<<  <  ج: ص:  >  >>