للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

بصورة (جنشى) حتى في بيت لبيد وهكذا أفسد قوم في ساعة ما قام بإصلاحه رجل في مدة أشهر بل سنين. فأنا لله وإنا إليه راجعون.

حج وأصلها

بغداد - ب. م. م. أصحيح أن كلمة (حج) مأخوذة في أصل وضعها من صوت يسمع من أفواه الراقصين في أيام حجهم ويحكي قولك: (حكك. حكك) ثم انتقل معناه إلى الرقص نفسه ومنه إلى الحج؟

ج. نعم، في نظر المحموم الذي يهذي حين تساوره الحمى. وإلا فإن (الحج) حكاية صوت العامل في عمله، مهما كان ذلك العمل: حقيقيا أو وهميا ظاهرا أو خفيا، متعبا أو مريحا. وتكاد تكون الكلمة واحدة في جميع لغات العالم. فهي تنظر إلى اليونانية واللاتينية والفرنسية والإنكليزية ومعناها السوق والعمل. ومن هذه الألفاظ المذكورة تنشأ عشرات من الكلم لا محل لاستقصائها هنا.

أما في العربية فالإبدال والقلب والاشتقاق وسعت أصلها الثنائي: وفخمته (اج) بصور شتى فصارت حج وعج وضج وشج إلى غيرها وكلها تدل على الصوت الخارج من الإنسان والحيوان دلالة على عمله. وكما أن العمل يختلف في صاحبه، كذلك الأصوات تختلف في حروفها لتصورها لنا تصويرا مقاربا لها إن لم تبينها تبيانا صادقا.

ومن حج نشأ حجا يحجو (راجع لغة العرب ٦: ٤٧ و٤٨) وحدا يحدو وحجن يحجن إلى غيرها وهي لا تحصى. ونقف عند هذا الحد من تقلبها وتغولها لئلا يمتد بنا النفس إلى ما لا موقف عنده.

الليط

س - الله آباد (الهند) - السيد أ. ع: هل في لغتنا العربية كلمة علمية تفيد الكلمة الإنكليزية اللاتينية الأصل

ج - معنى الكلمة الإنكليزية قشر الجعل وما شاكله وهو الليط في لغتنا بكسر اللام ونحن نظن أن اللاتينية بل الصحيح اليونانية مأخوذة من لغتنا وعلى كل فكلاهما واحد مبنى ومعنى.

<<  <  ج: ص:  >  >>