للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

٨٦ - إلى أين تذهب سورية (بالفرنسية)

بقلم روبر دي بوبلان

كثير من الناس يؤلفون التأليف المختلفة في البلاد من غير أن يكلفوا أنفسهم الذهاب إليها فيهفون هفوات تضحك الثكلى. أما صاحب هذا التأليف (وهو في ٢٢٠ ص بقطع ١٢) فقد

ذهب إلى مصر وسورية وكلم أناساً كثيرين في الموضوع الذي عالجه، فجاء لكلامه وقع حسن. وقد أقام عقوده على ٢١ فصلاً ولكل فصل عنوان جذاب. وهذا التصنيف يفيد السوريين كما يفيد كل من كان في بلاد عليها دولة مهيمنة. وقد وجدنا مقدمته من أحسن ما يطالع لأنه جمع فيها مختصر تأليفه. فلله دره!

٨٧ - الألفاظ التركية في لغة دمشق العربية (بالفرنسية)

تأليف أ. صوصه

في جلق معهد فرنسي يعنى بإصدار (كشكول) أدبي يكتب فيه جماعة من جلة الأدباء. وقد أهدى إلينا الفاضل أ. صوصة رسالة له أدرجها في الكشكول المذكور، ثم طبعها على حدة فقدم إلينا منها نسخة، وقد طالعناها فرأينا صاحبها قد تعب في وضعها وعانى عناء عظيماً، فجاءت من أحسن التحف. والبحث يفيد جميع الديار التي كان فيها الترك فأثرت لغتهم فيها، أذن سررنا بهذه الهدية، ووجدناها حسنة. على أننا لا نوافق صاحبها في عدة مواطن، منها رأيه أن في التركية أحرفاً لا وجود لها في العربية الفصحى (راجع ص ١٣) منها الياء المثلثة النقط والفاء المثلثة والجيم المثلثة والكاف المثلثة فهو يظن أنها غريبة في اللغة الفصحى إذ لا وجود لها فيها. وهو وهم ظاهر وهمه كل من كتب في هذا المعنى. والذي نعلمه أن كل هذه الأحرف وغيرها كانت معروفة في عهد الجاهلية (راجع كتاب سيبويه ٢: ٤٥٢ إلى ٤٥٥ من طبعة باريس) وكذلك قل عن أحرف العلة الممدودة والمقصورة التي ترى في التركية واللغات الأوربية مثل الفرنسيات فأنها كانت معروفة في أيام الجاهلية. وما على الباحث إلاَّ أن يأخذ بيده كتاباً في التجويد ليرى كل هذه الأحرف التي

<<  <  ج: ص:  >  >>