(٢) ترجمة الرجل الآتي هي في تاريخ جرجان رقم ٤٩، وذكر هناك أن في أصله المخطوط «الجوغابى». (٣) (٥٥٨ - الجوغى) في الفوائد البهية «محمد بن أبي بكر الواعظ ركن الإسلام المعروف بإمام زاده الجوغى - نسبة إلى چوغ بضم الجيم الفارسية (يعنى التي بين الجيم والشين) ثم الواو ثم الغين المعجمة قرية من قرى سمرقند … » ثم ذكر أن هذا الرجل هو الّذي ذكره القرشي يعنى صاحب الجواهر المضيئة وترجمته منها ج ٢ رقم ١١٤ وهو هو بلا شك لكن نسبته في الجواهر «الجرغى .... من قرية يقال لها جرغ» وفي معجم البلدان في حرف الشين المعجمة «شرغ - بفتح أوله وسكون ثانيه وغين معجمة، وهو تعريب چرغ وهي قرية كبيرة قرب بخارا ..... » وذكر هذا الرجل. وقد ذكر المؤلف هذه النسبة في حرف الشين المعجمة (الشرغى) وقال «بفتح الشين المعجمة وسكون الراء المهملة وفي آخرها غين معجمة، هذه النسبة إلى شرغ وهي قرية على أربعة فراسخ من بخارا على طريق سمرقند يقال لها جرغ» يعنى (چرغ) بالحرف الّذي بين الجيم