للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

رقم الحديث:

٥١٤ - البَشْتَنِى

بفتح الباء المنقوطة بواحدة وسكون الشين المعجمة وبعدها التاء المفتوحة المنقوطة باثنتين من فوقها وفي آخرها النون، هذه النسبة … (١)، والمشهور بهذه النسبة هشام بن محمد بن عثمان بن البشتنى من آل الوزير أبى الحسن جعفر بن عثمان المصحفي، روى حكاية عن الوزير أحمد بن سعيد بن حزم، رواها عنه أبو محمد علي بن أحمد بن حزم.

٥١٥ - البُشْتى

هذه النسبة إلى بشت بضم الباء الموحدة (٢) والشين المعجمة والتاء المنقوطة من فوقها بنقطتين، وهي ناحية بنيسابور كثيرة الخير، وقيل: بشت عرب خراسان (٣) لكثرة أدبائها (٤) وفضلائها، وقيل إن الوقعة التي كانت بين منوجهر وأفراسياب التركي كانت بها، وكان بها/ زاهد يقال له عبيد اللَّه (٥) بن محمد بن نافع البشتي النيسابورىّ سأذكره … وأبو علي الحسن بن علي بن العلاء بن عبدويه بن محمد بن يزدجرد البشتي (٦)، روى عن أبي عبد الرحمن السلمي الأربعين التي جمعها (٧)، وسمع ابا طاهر محمد بن محمد ابن محمش (٨) الزيادي وأبا زكريا يحيى بن إبراهيم المزكي وأبا عبد اللَّه الحسين (٩)


(١) بياض في النسخ، وفي معجم البلدان «بَشتنّ» بالفتح وتشديد النون من قرى قرطبة … وذكر الرجل الآتي
(٢) في ك «المهملة» كذا وقد أسلفت انه قد يكون صحيحا على إرادة الحرف الأعجمي الّذي بين الباء والفاء، وأن الأولى ان تقال الباء المنقوطة من تحتها بثلاث
(٣) مثله في اللباب ومعناه في معجم البلدان، ووقع في ك «عرق بخراسان» كذا
(٤) هكذا في اللباب ومعجم البلدان وهو واضح، والكلمة محرفة في النسخ
(٥) مثله في الإكمال ١/ ٤٣٣ وهكذا يأتي، ووقع هنا في م وس «عبد اللَّه» خطأ
(٦) سقط من م وس
(٧) في ك «جمعه» كذا
(٨) في ك «خمش» خطأ
(٩) في ك «الحسن» خطأ، وللحسين هذا ترجمة في تقييد ابن نقطة، وذكره -