(٢) ينظر: التمهيد ٨/ ٣٠٣، شرح مسلم ١٤/ ٣٢. (٣) في (و): سير. (٤) أخرجه الطَّيالسي (١٠٥٥)، وأحمد (١٦٨٦٤، ١٦٨٣٣)، من طرق عن قتادة، عن أبي شيخ الهُنَائي-وهو ثقة-، قال: كنت في ملأ من أصحاب رسول الله ﷺ عند معاوية ﵁، وذكر الحديث. وأخرجه النسائي (٥١٥٥، ٥١٥٦، ٥١٥٧)، من رواية يحيى بن أبي كثير، عن أبي شيخ الهنائي، واضطرب فيه، ورجح النسائي والدارقطني حديث قتادة، وصححه الألباني بهذا اللفظ مختصرًا، وفي الحديث زيادة في ألفاظه استنكرها ابن القيم والألباني. ينظر: علل الدارقطني ٧/ ٧٣، زاد المعاد ٢/ ١٣٠، صحيح أبي داود ٦/ ٤٦. (٥) ينظر: الاختيارات ص ١١٦، الفروع ٤/ ١٦٠. (٦) في (و): لما. (٧) في (أ) و (ب): قال. (٨) قوله: (انتهى) سقط من (و). والحديث مداره على شهر بن حَوشب، واضطربَ فيه، فمرةً جعله من حديث أسماء بنت يزيد بن السَّكن: أخرجه أحمد (٢٧٦٠٢، ٢٧٥٦٤)، وأبو نعيم في الحلية (٢/ ٧٦)، وابن عساكر في التاريخ (٦٩/ ٣٦)، من طرق عن شهر بن حوشب، عن أسماء بنت يزيد. ومرةً جعله من حديث عبد الرَّحمن بن غَنْمٍ: أخرجه أحمد (١٧٩٩٧)، من طريق قتادة، عن شَهرٍ، عن عبد الرَّحمن بن غنمٍ. فالحديث ضعيف فإن شَهرًا ضعيفٌ لسوءِ حفظه وكثرة أوهامهِ وإرساله. ينظر: الجرح والتعديل ٤/ ٣٨٣، الكامل ٥/ ٥٩، ميزان الاعتدال ٢/ ٢٨٣، سير أعلام النبلاء ٤/ ٣٧٤، مجمع الزَّوائد ٥/ ١٤٧.