كلفت الحكومة الألمانية جماعة من العلماء بعمل مقارنة بين تأثير الكحول على نسل المدمنين السكيرين وبين تأثيره على المعتدلين. وقد أجرى العلماء أبحاثهم في الموضوع في عشر أسرات من كل فريق من الفريقين وخلصوا من بحثهم على أن نسبة الوفيات في الشهر الأول من حياة الأطفال الذين أدمن آباؤهم على الشراب وسكنوا إلى الكأس هي ٤٣ في المائة، وثمانية في المائة عند أطفال المعتدلين وأن نسبة الأطفال الذين أصيبوا من مفعول الشراب في آبائهم بالعته والجنون ١٠ في المائة وبالصرع ٨ وليس من بين أطفال شاربي الخمر إلا سبعة عشر في المائة تنمو مداركهم النمو العادي.
معرض سان فرنسيسكو القادم
سيقوم في ربيع سنة ١٩١٥ معرض دولي في سان فرنسيسكو سموه معرض بناما والباسيفيك (المحيط الهادئ) وقد تخيرت سان فرنسيسكو هذا الموعد وهو كما يعرف القراء موعد إتمام قناة بناما الواصلة بين المحيطين لتؤكد للناس مبلغ رقي الأمريكي وعظمته، وسيشترك في المعرض سبعة وعشرون شعباً وسيقام في بقعة فسيحة يبلغ طولها نحواً من خمسة كيلو مترات.
شكسبير في نظر المقتطف
يقول المقتطف في بضعة أسطر كتبها تقريظاً لرواية هنري الخامس تأليف أكبر شعراء الدراما وأنبغ نوابغ العالم ويليم شكسبير، تلك التي قررتها نظارة المعارف العمومية على طلبة البكالوريا في هذا العام، والتي عربها على نقتنا الكاتب المعروف محمد السباعي. (لم تكن لغة شكسبير حينما وضع رواياته من الفصاحة في شيء لكنها صارت عند الانكليز مقياس الفصاحة).
ونحن فإنا نعجب للمقتطف كيف يعجل بكلمة مثل هذه لا تتفق مع الحقيقة في شيء، فضلاً عن أنها تناقض لم يكن ليفوت صاحبيه الفاضلين ومكانهما في الفضل والفلسفة مكانهما، والذي يدور الآن في خلدنا هو أن صاحبيه لم يشتغلا دهرهما بروايات شكسبير، بل استنفدت الفلسفة كل أوقاتهما، فكان حظ شكسبير من المقتطف حظ مواطنه الكاتب الحكيم توماس كارليل صاحب كتاب الأبطال الذي عربناه إلى العربية وكتب المقتطف عنه في حينه وانتقصه إذ ذاك، ولو نحن أقدمنا على ترجمة أصل الأنواع لشارلز دارون لأشفقنا