ولما تولى المترجم صار واجب من ذكر بحسب ٥٠ للفارس، ونصفها للراجل إلى آخر المراتب، ثم عاد لما كان عليه قبل وتقرر اسم العسكر والطبجية والخلط وأهل تولال زيادة على ما كان، ولما تولى المولى الحسن زيد اسم الشرفاء والوصفان وصار يدفع لهم تارة ١٢٠ وأخرى ٦٠ وآونة ٣٠.
ومنها دفتر المُؤَن اليومية للجيوش والحواشى والحناطى والمسخرين الذين كانوا برسم الخدمة مع صاحب الترجمة زمن خلافته، وكذلك غيرهم يقع في مجلدين مربعين.
وقع ابتداء الأول من يوم الاثنين ثالث ذى الحجة الحرام عام ١٢٧٠، وانتهاؤه متم ذى الحجة عام ١٢٧١.
وأول الثانى من فاتح محرم عام ١٢٧٢ إلى متم ذى الحجة منه.
وترتيب الأصناف فيه على هذا النحو:(الجيش البخارى، المسخرون منه، مسخرو القائد إدريس، أصحاب ابن قدور، أهل سوس المنشية، زرارة وتكنة والشبانات، جيش دليم، المسخرون منهم، مسخرو الأوداية، مسخرو المغافرة، مسخرو الرباط، الطلبة، الفرايجية، أصحاب الأتاى، الفراش، السجادة، الطبالة، الوضوء، الجزارة، الأروى، الفرادة، المكاحل، المظل، المشاورية، الطبجية، الحمارة، عسكر الحاج أحمد، عسكر مصطفى، الرقاصة، الخلط، أصحاب سيدى محمد بن الميمون، الجمالة، الأوداية).
وقد ينقص بعض ما ذكر وقد يزاد عليهم غيرهم من الواردين والعيادة وأصحاب الهدايا كوصفان بربيرة وأهل العرائش وطنجة وزمور وآيت يزدك وآيت يوسى، ووصفان الأحلاف وادالة مكمان، وولد حماد كروم، والسيد على بن الجناوى، وأولاد إدريس، وآيت أسدى، وأولاد الحاج وزيان، وادالة الرصانى