رَزَّة، جمعها رِزَر، وفي معجم بوشر رُزَز: حديدة يدخل فيها القفل (ألكالا، بوشر)، ومفصله (برجرن)، وحديدة يدور فيها الباب، صوص الباب (بوشر)، ومسمار أجوف الرأس (هلو وفيه Pilion وهو من خطأ الطباعة، ابن العوام ١: ١٥٠)، وانظر كلمنت - موليه (١: ١٣٣ رقم ٢)، ووتد من الحديد (بوشر).
رَزَّة: في أفريقية عمامة ذات أثناء مثل لفيفة الغزل تتخذ من القطن يعتمرها القضاة والمفتون (بوشر، همبرت ص٢١، وفريمري مذكرات ص١٥٥، فلوجل ص٦٧)، ومن هذا قيل: أربعون رزة أي أربعون عالماً (الجريدة الآسيوية ١٨٥١، ١: ٨٣ رقم ١٨).
غير أن هذه العمامة لا يختص بها رجال القضاء لأن جودارد (١: ١٤٩) حين يصف لباس الفرسان يذكر الرزا le rza وهي عمامة تحيط بالقسم الأسفل من القلنسوة.
مُرَزَّز: في معجم فوك في مادة Violencia مُرَزَّر أو مُغَزَّز.
مُرْتَزَّة: يرى السيد دفيك أنها مأخوذة من اللفظة الإسبانية moratoja واللفظة الفرنسية mortasie.
• رزأ: رزَأ (بالتشديد)، وترزّأ: ذكرتا في معجم فوك في مادة: infortunatus ومادة lascivire.
مُرَزَّأ: تعيس، شقي، منكود الحظ (الشنفري في طرائف دي ساسي ٢: ١٣٦).