للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

• حدل: حدل: حدل السطح: دلكه بالمحدلة وهي حجر كقطعة عمود صغير (محيط المحيط).

تحدَّل الرجل: أشرف أحد عاتقيه على الآخر.

مِحْدَلة: انظر حَدَل.

• حدو:، حدي: تحدَّى، من الصعب إدراك معاني هذا الفعل وأرى المعاني التي ذكرها رايسك (أبو الفداء تاريخ ٢: ٣٠٤) ودي ساسي (انترولوجي ص٣٩) ودي سلان (المقدمة ١: ١٩٠رقم ٣). ودي غويه (معجم مسلم) ولين ليست بكافية.

نجده بمعنى باري وجاري وضارع التي ذكرها لين في تفسير البيضاوي (١: ٢) الذي يقول: فَتَحَدَّى بِأقْصَر سوره من سوره مصاقع الخطباء من العرب العرباء ولابد أن نلاحظ أنه يجوز حذف اسم الذي يُبارِى فنجد لين ذكر عبارات نقلها من كتب السنة مثل تحدَّى العرب بالقرآن أي أن محمدا بارى العرب بالقرآن، غير أنا نجد أيضا: القرآن الذي تحدَّى به النبي (أبو الفداء تاريخ ٢: ٢٠٦) حيث العرب فيه مقدرة ومثله: قوله مسيحا من القوافي الذي يتحدَّى بها (ابن عباد ١: ٢٣٦) (المقري ٢: ٤٨٤) حيث ربد من تقدير الشعراء أي يبارى وينافس خير الشعراء.

ومعنى اعجزه، نسبة إلى العجز يوافق هذه العبارات خيرا من غيره على الرغم من أن لين لم يذكره.

والكلام الذي نجده عند دي ساسي (انتولوجي ص٣٩) وهو: تحدَّى الحواريون عيسى عليه السلام بأن يستنزل لهم طعاما من السماء لا يمكن أن يعني أن الحواريون أعجزوا عيسى أي نسبوه إلى العجز بأن يستنزل لهم طعاما من السماء.

من تُحُدِّي بالقرآن (البيضاوي ١: ٢) هو بمعنى الناس الذين تَحَدَّاهم النبيُّ بالقرآن (انظر ١: ١٢).

وأخيراً فإن فول مجاهد الذي ذكره لين في النهاية قد نقله صاحب الفائق (١: ٢٢٢) بصورة اخرى، ففيه: مجاهد كنت أتحدَّى القُرَّاء فأقرأ أي أتعمَّدهم والتحدِّي والتحرِّي بمعنى.

وفي علم اللاهوت: تحدّى به أعلن المعجزة في أول الأمر. وهذا الإعلان فيما يقول دي سلان (المقدمة ١: ١٩٠) متَّصل بتعجيز النبي المشركين أن يأتوا بمعجزة مثله (المقدمة ١: ١٦٩، ٣: ٧٨، ١٣٤، ١٣٦ المقري ١: ٤٠، ٧١٤) وليس لهذا الفعل معنى آخر غير المعنى الذي ذكرته ويذكر فوك: تحدّى بمعنى ( Prophatare) .

<<  <  ج: ص:  >  >>