وهي حنش وهامّة في معجم فوك (وقد ذكرت في القسم الأول منه فقط) وهي أم أربعة وأربعين، حريش.
يقول الزهراوي (ص٢٢٨ و): لدغة العقرب التي تسمى العقربانا وتسمى أربعة وأربعين وتسمى عندنا بالجنسباسة وهي دابة لها أرجل كثيرة صغار متقاربة (ولم تضبط الكلمة بالشكل في المخطوطة).
ولا شك أن ألكالا يريد نفس الكلمة حين يذكر سيسيشا " Cubcipicha" في مادة Cientopies serpiente أي أم أربعة وأربعين وأرى أن هاتين الكلمتين إنما هما تحريف للكلمة الأسبانية Cientopies
• جُنْجُر:(بالفارسية جُنْجَر): نبات اسمه العلمي: Dipsacus fullonum ( سونث)، ابن البيطار (١: ٢٦٥) وهو يذكر ضبط الكلمة.
• جنجق: ويقال أيضاً: شنشق بمعنى مزق (فوك).
وتجنجق: تمزق (فوك).
مُجَنْجَق: لا بس أسمال (الكالا) وفيه مُنشنشق. وأرى أن النون الأولى زائدة.