تملول). وفي مخطوطتي لكتاب المستعيني في مادة برغشت بالقبطية بدل نبطية: وهو خطأ.
قنابري: درابة، جنس نبات من الفصيلة الصليبية. (بوشر) وانظر: (باين سميث ١٣٦٨).
• قنبريس: قنبريس وقنبريش أيضا: الحليب الحامض الغليظ. (محيط المحيط، ألف ليلة برسل ١: ١٤٨) وعند باسم (ص٧٨): قطعة قمبريسية، وفي (ص٨٠): القمبريسية فقط.
• قنبس: قنبس عليه: خمن. (محيط المحيط).
قنبس (كنابس باليونانية): حب القنب، بذرة القنب، شنارق، يتغذى بها الطير. شهدانج (بوشر) وقد ضبطت فيه الكلمة هذا الضبط. (دي ساسي طرائف ١: ٨٣).
• قنبص: قنباص: في العقود الغرناطية: وشيرى قنباص لصوص، وقنابص للغتباز. ولعلها الكلمة التي سبق أن ذكرتها وهي جنفاص وجنفيص وهو نسيج الأشرعة وباليونانية كونا فيس. قنباص، والجمع قنابص: فرجار، بركار (بوسييه).
وانظر: كنباص. ويستعمل مجازا بمعنى تيقظ واحتراز، حذر. ومن هذا المعاني التالية.
قنباص: رشاد، عقد سليم (بوسييه) ولباقة، مهارة، كياسة (هوجونيه ٢٦٦).
قومبوس ياسر: فطن، نبيه، حصيف، أريب. (ريشاردسن صحارى ١: ٢٥٠). وفيه (سنترال ٢: ٢٦٢): (صاح المغربي: أريب، ماهر. وكان في الحقيقة زنجيا ماهرا محتالا).
رجل قنباص: ماهر، حاذق، فطن (بوسييه، دوماس حياة العرب ص٤٦٣).