للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

(ليرشندي).

تطرنن بالفرح: ابتهج، تهلل، طرب (فوك).

مُطّرْنَن: مجنون، مجنون مطبق الجنون (الكالا).

• طرو: طرو: بمعنى طرأ أي حدث فجأة. ومصدره طريان (فوك).

طَرَّى (بالتشيد) جعله طرياً، لين لدّن.

وطَرَّى اللحم: لّينه وجعله طرّياً (بوشر).

تطَرَّى: صار طِرّياً، غضاً (فوك).

تطَرَّى: برد، رطب، طِري، طرو (بوشر).

تطَرَّى: تجدَّد، تصلح، ترمَّم (يابن سميث ١٢٠٧).

تطرَّى: تليَّن، لان، استرخى، تلدَّن (بوشر).

طَرىّ: يقال: جرح طريّ أي حديث دامٍ (الكالا) وقيه جَرْحَة طَرِيَّة أي جرحة حديثة دامية.

طَرَىّ: ليّن غضّ جديد. ويقال لحم طريّ وخبز.

طريَ (بوشر).

طَرِيّ: رخو، هشّ (بوشر).

طَرِيّ: رقيق، رهيف، ناعم، دقيق (بوشر).

طَرِيّ: جبان، خوَّاف (بوشر).

طَرِيّ: اسم أجاص أسود وبكر ففي ابن العوام (١: ٣٤٢ وهذا صواب قراءتها وفقاً لمخطوطتنا التي فيها تنكر وهو خطأ صوابه يبكر): وهو أنواع منها أسود يبكر ويعرف بالطري وأسود مؤخّر جداً شتوي واسود دقيق الحب يعرف بالطري وهذا النص يحمل على الظن إنه يوجد نوعان من الأجاص الأسود يسمى كل منا بالطري. وفي هذه الحالة أرى إنه كان على المؤلف أن ينهي عبارته بكلمة أيضاً. غير أني أعتقد أن كلمة طري الثانية محّرفة. وقد ذكر ابن العوام بعد ذلك هذا الأجاص مرتين (١: ٤٨٠ وتعليقه) وفي المطبوع منه المطري. غير أن في مخطوطتنا الطري.

طرية (؟): حرشف، خرشوف، كنكر، أرضي شوكي (ابن العوام ٢: ٣٠٢) (واقرأ فيه بعد ذلك كنجر بدل كجر) طِرِيَّان: انظرها في مادة: تا، را، يا.

طراوة: برودة، نداوة (همبرت ص١٦٦) وبرد لطيف (بوشر) ونضارة ففي الجويري (ص١٤٣ و): ومن يغسل وجهه بالماء البارد بعد خروجه من الحمام بقيت طراوة وجهه. (ألف ليلة برسل ٣: ٣٦٩).

طَرَاوَة: لين، لدونة، طراءة (بوشر).

طاري (عامية طار): عجيب، خارق، غير مألوف. ونفقة غير متوقعة (بوشر).

ومكسب طاري: ربح غير مشروع (بوشر).

طارى: عازف كمان في القرى للرقص. وشاعر يطوف البلاد منشداً شعره على آلة موسيقية (فوك)، ومعناها الأصلي: غريب، سندي (وهي كلمة ذكرها فوك في هذه المادة) ومعناها: غجري. وجمعها في فوك طرأ. (انظر لين مادة طارئ

• طروخيون: باليونانية تروكسون = انروكسون): نبات اسمه العلمي: Sola num Nigrum.

( باين سميث ١٥١٢).

• طروز: طَروَزة (مأخوذة من دَرْوازه الفارسية): استجدى، كدّى، طلب الإحسان.

والمصدر: طَرْوَزَة (فوك) وفيه أيضاً: تطروز (وانظرها في مادة دروز).

• طِريَّان أو طِرّيَان: (راجع لين حول ضبط الكلمة في مادة طرّ ومادة طرو) وهي (الفارسية تَريان وو تتِريان): خوان من خوص النخل أو من السوحر (باين سميث ١٥١٨).

• طَريغَلاَ: نوع من السمك وسَنَطرة أيضاً (مخطوطة الاسكوريال ص٨٩٣) وليس في المخطوطة طرغيلا كما ذكر (كازيري ١: ٣٢٠) وهي باليونانية تريغلا

<<  <  ج: ص:  >  >>