للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

كتيلة: ورم ذنبي، غدة كيسية دهنية، خنزيرة وهي دمّلة مدوّرة متكيسة تحت الجلد. (بوشر).

كُتيْلَة: اسم نبات. (ابن البيطار ٣٤٢:٢) وهو يذكر ضبط الكلمة.

مِكْتَل: زنبيل يعمل من الخوص أن كلام ابن بطوطة (٣٤٥:١): وهم (أهل مكة): يسمُّون القُفَّة مكتلاً يحمل على الظن أن الكلمة مكيّة. غير أن مؤلفين آخرين في بلاد أخرى قد ذكروا هذه الكلمة أيضاً الثعالبي في اللطائف (ص٧٣) وبدرون (ص٩٨) وكَبَّاب (ص١١١) منا نجدها عند ابن بطوطة نفسه فقد ذكر (٤) ١١٢) الجمع مكاتيل.

• كتم: كَتَم: أخفى، ويقال: كتم عن فلان (بوشر).

كتم: اشتق منه المعنى الرابع في معجم فرتياج وهو عند الفلاحين كِتَام أغصان الشجر أغصان الشجر لإمساكها الماء، وكذلك كِتَام المَعِدة لقبضها. (محيط المحيط).

كتم: ردّ، دفع إلى الداخل، أعاد الأخلاط إلى داخل الجسم.

كاتِم: في مصطلح الطب دواء دافع، رادّ. (بوشر).

اكتتم: اختفى، أختبأ، توارى. (معجم ابن جبير، عباد ٢٩٧:١).

كَتَم: أرى إنه الياسمين ( terne) ويترجم دي يونج فان رودنبرج الكتم باللغة الألمانية steenlinde ومعنى هذه فيلورا، العُتُم، الزغبيج، زيتون جبلي حسب ما تذكره المعاجم التي استعملُها وفيالموركس التي ذكرها ديسقوريدوس (١٢٥:١) هي الياسمين ( terene) عند دودنس (١٣٠٦)، وكل من بوسييه الذي يترجمها بكلمة filaria ( شجرة) والمستعيني يؤيد هذا. ويقول المستعيني أن أهل الأندلس يطلقون في أيامه على الكتم الاسم أطرنه وهذه من دون شك تحريف الكلمة اللاتينية القديمة tronus ( عند

<<  <  ج: ص:  >  >>