للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

• عَبر: عَبَر: اجتاز، قطع، يقال: عبر النهر قطعه من شاطئ إلى شاطئ وعبر الطريق قطعه من جانب إلى جانب. ويقال مجازاً: ما عبر قلبي. (ألف ليلة ١: ١٠١).

عبر من وسط: عَبْرَ بينْ، ما بين (بوشر).

عبر إلى جوا: دخل (بوشر) وقد وردت هذه الكلمة بهذا المعنى في ألف ليلة (١: ٣١) ففيها: فارادت أن تعبر الغار.

عبروا إلى الحماقة: لجئوا إلى الشتائم. آل الأمر بهم إلى الشتائم. أفضى الأمر بهم إلى الشتائم. (بوشر).

عبر عن عاداته ترك عادته وتخلص منها (بوشر).

عبر معه في الكلام: استهل معه الكلام في شأن كذا (بوشر).

عَبَّر (بالتشديد): قص حلمه وطلب تفسيره (أماري ص١٨٠).

تَعَبَّر: أوضح، شرح، فسَّر (فوك).

عُبْر. قولهم عبر الفوارس الذي ورد في بيت في الكامل (ص١٤٦) يبدو لي قولاً مبهماً وقد استشرت الناشر فظن إنه يعني أقوى الفوارس وأجراهم على الغارات وعلى الاسفار وما أشبه ذلك.

عَبْرَة: غضب، حنق، غيظ، (ميركس وثائق ١: ١٦٠).

عِبْرَة: على الرغم من أن هذه الكلمة تدل على المعنى المألوف (وهو الاتعاظ والاعتبار بما مضى) في طرائف دي ساسي (٢: ٣١) فقد استعملت بمعنى يلفت النظر، إذ نقرأ: أن العزيز شهر في عسكره فكان بعضهم يصفعه والبعض الآخر يجره من لحيته حتى رأى في نفسه العِبرَ وقد ترجمها دي ساس بتصرف كما يقول بقوله: (عانى وكابد كل نوع من سوء المعاملة).

عِبَرَة: ما يدعو للرثاء، سيء، ردىء، شنيع، حقير، جدير بالاحتقار ويقال: بحالة عبرة: بحالة يرثى لها، بحالة تثير الشفقة (بوشر).

عبرة: في مملوك (١، ٢: ٢٠١) في كلامه عن جند الحلفة: ومنهم من باسمه عبرة دنانير جيشية ولا لها متحصل. وقد ترجمها كاترمير إلى الفرنسية بما معناه: ومنهم من سّجل باسمه اقطاعة تقدر بكثير من الدنانير الجيشية غير أنها لا تنتج محصولا يذكر.

عُبرى: صفة للسدر، يقال: سدر عبرى (انظر لين) ديوان الهذليين ص١٩٦، الكامل ص٤١) عُبار: بلاط، حجر التبليط، وجزء من الشارع متبلط. (المعجم اللاتيني - العربي).

عبور: مدخل، موضع الدخول (بوشر).

عبَارة: تعبير أسلوب التعبير عن الفكرة وفقاً لقواعد اللغة. ففي العبدري (ص٤٧ ق) في كلامه عن لغة البربر: وليس للمثنىَّ عندهم عبارة سوى عبارة الجمع إلا في ألفاظ العدد.

<<  <  ج: ص:  >  >>