كريب وهو قماش رقيق جعد. وفي براكس (مجلة الشرق والجزائر ٥: ١٩): شمبير قماش كم الحرير الأسود تعمم به النساء المتقدمات في السن، ويقول كارترون في كلامه عن بدو الجزائر: وعلى رؤوسهم قطعة بيضاء من نسيج القطن: (ألفا) يربطها عقال (شنبير) يتدلى على الرقبة والكتفين ويستعملونه عمامة. وانظر عبارتين نقلهما دفريمري في (مذكرات ص٣٢٥).
شَنْبَر: عند المولدين الشرنقة الرقيقة تغطى به نفسها دودة القز (محيط المحيط).
شَنْبر: عند أصحاب الموسيقى نوع من الأصول (محيط المحيط).
شَنْبِير: انظر المادة السابقة.
شَنابِرة، وجمعها شَنابِر: برعم النبات (الكالا) وشنابرة اسم الواحد اشتقتها العامة من الجمع شنابر. ويرى سيمونيه إنه وجد هذه الكلمة بصورة تختلف بعض الاختلاف في عبارة لابن ليون كنت ذكرتها قبل هذا في مادة بنبن. ونص المخطوطة في الحقيقة مثل الذي ذكرته، كما يؤيده التشابه الذي أشار إليه صديقي العالم، غير إنه يرى أن تقرأ: ويقال البنبولي ولكثير الشنابل أي ويسمى البنبولي، وإذا كان كثيراً فهو الشنابر.
مشنبر (أوكرّ): شَدّ وهي عمامة أطرافها مزخرفة بأهداب حمر (ميهرن ص٣٠).
• شنبك: تصحيف شبَّك. ويقال: شنبك الطاقة جعل لها شباكاً، وهو من كلام العامة (محيط المحيط).
• شنبل: شُنْبُل: عند بعض المولدين ستة امداد، وعند بعضهم ثمانية (محيط المحيط).
شنابل: انظرها في مادة شنابرة.
شنبول: مكيال للحبوب (بوشر).
• شَنْبَليد: نبات اسمه العلمي: flores Colchici autumnalis ( ابن البيطار ٢: ١١٠).
• شِنْبَلِيلَة: حلبة (بوشر).
• شنت: شَنْت: في كرتاس (ص٢٣٥) وحين هاجم المسلمون قلعة النصارى سبوا منها ثلاثة عشر علجاً ورومية واحدة وقسيسهم وشنتهم. ويظهر أنها الكلمة الأسبانية Santo وأرى، إن كان المؤلف قد أراد فيما يبدو لأول وهلة رجلاً، إنه لم يدقق في كلامه وأنه أراد أن يعبر عن صورة قديس وهذا ما تعنيه كلمة Santo أيضاً.
شَنْتَة: (بالتركية جنتَه): كيس من جلد توضع فيها الأوراق ونحوها (محيط المحيط).
• شنتر: شنتر: اغتاب، ثلب، عاب (شيرب).
شنترة: عند العامة التغضب والتغيظ (محيط المحيط).
• شنتف: شنتف: برج، بهرج (بوشر).