وطّى: في (محيط المحيط): ( ... والفراش دمثّه وسهّله، والأمر مهّده .. والعامة تقول وطيَّ) (بقطر).
وطّى: مهّد (الكالا، قرطاس ٢:٣٣): فوطَّاها (الأرض) للجامع هكذا يجب أن تقرأ هذه الجملة بدلاً من فرضاها. أما المعنى المجازي لكلمة مهّد فمثاله ما ورد عند (ابن خلدون، المقدمة، مخطوط ٧:٤): هو الذي وطأ الملك لعقبه بالأندلس؛ أنظر (دي ساسي كرست ٧:١٣٩:١) (الذي = في المقدمة ٥:٢٤:١): ووطئه (الكتاب) للناس توطئة؛ (دي ساسي): (عالجه بحيث أصبح في متناول كل إنسان)؛ (وفي دي سلان): (جعله مثل الطريق الذي حسن بناؤه فأصبح سهلاً لكل الناس).
وطَّى حسّه: خفض صوته (بقطر)؛ وطى رأسه: أحناه (بقطر) لواه (همبرت ١٥٢): وطى شوشنه: أنزل عُرفَه وكذلك فقد كبرياءه أو قواه (بقطر)؛ وطىّ قدره: تذلل انحطّ (بقطر)؛ وطى القلوع: انزلها، خفضها
(بقطر، همبرت ١٢٧). وطأ البيت: يبدو أن معناها في الشعر التعبير بطريقة أخرى عن فكرة جاءت عند شاعر آخر؛ انظر (المقري ١٥:٦٢:١ و ١٤:٥٠٥:٢ (ولما ورد في ٥:٦٦٧ انظر إضافات).
أوطأ على: في (محيط المحيط): (وأوطأه على الأمر وافقه) (حيّان ١٤ و ١٥).
توطأ: تمهد (فوك)؛ ويقال مجازاً (توطأ المُلك) (وفقاً لما ورد في مخطوطتنا لقرطاس ١١:١٠٢ التي تبدو لي أقرب إلى الصواب من تواطأ التي جاءت في الطبعة).
توطأ: تدنّى، انخفض (بقطر).
تواطأه: على الأمر وافقه وكذلك تواطأ في وب (معجم الجغرافيا).
تواطأ: انظر توطأ.
استوطأ: وجد بغلاً وطيئاً. أنظر: (وطيّ) (معجم الجغرافيا).
وطأة أو وطاءة: سهل (معجم أبي الفداء، مملوك ١٤٠:٢:١). وفي (المعجم اللاتيني) vallis وجمع وطأة وِطاء (أبو الوليد ١٣:٧٨٩).
وطأة فسرت بموضع القدم، أي المكان الذي توضع فيه القدم ويبدو أنها تجمع على أوطئة عند (المقري ٢:٦٨٧:١): جعلوه (المسجد) معبراً بأوطئة أقدامهم وهذا الجمع، في الأقل، ليس وطاء التي هي نعل.
وطاء: تجمع على أوطئة في كلا معنييها (معجم الإدريسي، فوك Planicies) .
وطاء: حذاء (مهرن ٣٧، ألف ليلة برسل ٣٦٨:١٢): وقد انقطع ترجيله فوقف على إسكافي ودفع له وطأه وقال له أصلحه (٩:٣٧١ و١٢ و٩:٣٧٣؛ وفقاً لبرجرن الذي كتبها، خطأً وطعة، هي في أورشليم حذاء كبير يلبسه الفلاحون والعمال).
وطيّ: عامية وطيّ: أسفل (معجم الإدريسي)؛ جبل وطي: تل قليل الارتفاع (الكالا)؛ وطي الأصل: أصل وضيع (بقطر)؛ رجل وطي: إنسان كريه، شخص محتقر (بقطر).
وطيءّ: (كلمة مبنية): دابة وطيءّ، أي الذي لا يحرك راكبه في مسيره (الكامل ١٦:١:٣). وفي (محيط المحيط): (رجل وطي الخلق والجانب)، أي دمث، سلس doux. وهناك أيضاً وطي الأكتاف أو وطي وحدها (فوك) ولكن يجب أن تقراً الأكناف. وانظر (فريتاج) في مادة موطَّأ و (الكامل) في (١:١).
وطيئة: بالعامية وطية: تل صغير (الكالا).
وطأني: متأخر، متخلف (شيرب ديال ٢٧).
وأطي: منخفض (همبرت ١٦٩)؛ بصوت واطي: بصوت منخفض (همبرت ١٠)؛ بالواطي: أي بالصوت المنخفض (بقطر).
واطي: مبتذل، عامي، عكس نبيل، منحط، لا قيمة له (هلو)؛ واطي الأصل في حالة مزرية (بقطر).
أوطأ: بالعامية أوطى متخلف جداً (بقطر).
توطئة؛ قلة التوطئة: نقص في الترتيب أو في النظام (الكالا).
مَوْطأ: درج، مرقى escabeau وعند (فوك) باللاتينية scabellum. موطي والجمع مواطي.
• وطر.
تستعمل الكلمة في الشعر مرادفاً لحاجة أو الشيء الذي لا يمكن الاستغناء عنه (معجم
مسلم، ص٣٣).
• وطس.
وطيس: أنظر الكلمة في (ديوان الهذليين ١٧٩، البيت ٢٦).
• وطاق.
وطاق: (كلمة تركية، أوتاغ، أوطاف، أوتاق): ليست خيمة، حسب، بل مجموعة خيم ومعسكر (مملوك ١٩٧:١:١، ألف ليلة ٢١٧:١٢). وكذلك نجد أوطاق للتعبير عن خيمة في موضع آخر من (ألف ليلة برسل ٢٥٨:٣). وكذلك في عبارة ذكرها (بارق - يماني) ذكرها (مملوك ١:١) و (كاترمير). هنا ما كان ينبغي عليه تغيير النص.
وطاق: أمتعة المعسكر (هلو).
وطاق: حامية (١١٢ همبرت كتبها وثاق ووتاق).
• وطم.
وطم: (تحريف لكلمة بربرية) (ابن البيطار ١٩٣:٤): وطم الغافقي أصله بالبربرية واطموا وهو نبات يشبه الأذخر.
• وطن.