للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

• سبارينا: فُشاغ، عشبة مغربية، جذر طبي من بيرو (بوشر).

• سَبَانِخَ وسبانغ: تصحيف أسباناخ عند بعضهم (محيط المحيط).

• سباهي: تركية (بوشر).

• سبت: سِبْت (انظر لين) وقد وردت في ديوان الهذليين (ص١٢٩، بيت٥) مع الشرح: نعال مدبوغة سبت: صندوق، صوان (بوشر، ألف ليلة برسل ٥: ١٠٤).

سبتة: نطلق من جلد لا جيوب له يتمنطق به الغلمان من الخدم (بوشر) وحمالة، نجاد (همبرت ص١٣٤).

سَبَات: يطلق على تحديق البصر وعدم الحركة، إذا كان هذا معنى ما ذكره صاحب محيط المحيط: والسَبَات عند العامة يطلق على الشخوص والجمود.

سُبات: ذهول وهو حالة مرضية، وفتور، سكتة، خدر، والأطباء يميزون بين سبات سهري وسهر سباتي (انظر محيط المحيط).

سبوت: أسبوع. ففي ألف ليلة (برسل ٣: ٣٤٩): ويكون عهدي معك إلى كل سبوت اجى إلى عندك مَرَّة واحدة.

سباتة: سباتي، أحد اللونين الأسودين في ورق اللعب (بوشر).

سُبَاتِيْ: نوامي، شخوصي (بوشر). انظر: سُبَات.

• سبج: سَبَج: كهرباء سوداء، ضرب من الحجر الأسود اللامع، خرز أسود (عباد ١: ٣٢). وقد نقلت في معجم الأسبانية عبارة من المستعيني تقول: تعلق في الأندلس في رقاب الأطفال لتدفع عنهم عين العاين.

<<  <  ج: ص:  >  >>