بُوط (وهي باللاتينية: busse و buse و buttis وبالقشتالية embus وبالأسبانية: embudo سيمونيه ٢٩١): قمع (فوك).
بُوطَة (فارسية) وتجمع على بُوَط: نقشة في الثوب وغيره مستديرة تخالف سائر لونه (محيط المحيط) وما يأخذه صاحب الحانوت من الذين يلعبون عنده بالقمار.
باطية وتجمع على بَواط: إناء من الخزف أو الفخار أو البلور لتقديم النبيذ (فهرس المخطوطات الشرقية في ليدن ١: ٣٠٣، ألف ليلة ١: ٥٧٨، ٢: ٢٨٣، ٤: ٧١٤ وطبعة برسل ٣: ١٢٣، ٤: ٣٦٠) انظر العبارة في معجم فليشر ص٦٥ وفي التعليقات عليه: هو الذي يوضع فيه ماء العطر (ألف ليلة ٣: ٤٤٩).
• بُوطانِيَة: هذا الاسم الذي يطلق عادة على الكرمة السوداء من عجمية الأندلس (المستعيني انظر هزار جشان، ابن البيطار ١: ١٩٠، ٢: ٢٤٣ ابن العوام ١: ٤٥٤ حيث يجب إعادة الكلمة التي سقطت منه فيما يظهر).
وفي معجم فلرز: هي باتانوتا ( Batanouta) وهي أحد الأسماء التي يذكرها ديسقوريدوس لهذا النبات. وقد أخذ العرب هذا الاسم، ويؤيد هذا ما يذكر المنصوري في مادة فاشورشتين إذ يقول: هي الكرمة السوداء